<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
charset=windows-1252">
</head>
<body>
<font face="Roboto">Dear Cynthia, dear all,<br>
<br>
I found the term used in Dutch texts from the 1850s, e.g. in a
Dutch monograph from 1858 (Brill, W. G. 1858. Opmerkingen op het
gebied der engelsche spraakkunst. Leiden):<br>
</font>
<blockquote>[<font face="Roboto">page 2, footnote 1; c</font>ontext:
deflexion as a result of language contact] Hier wordt de oorzaak
van de <b>deflexie </b>der taal gevonden in de ontmoeting van
twee talen op één grondgebied. Maar de Duitsche taal, zal men
zeggen, is sedert de negende eeuw <b>gedeflexeerd</b> zonder dat
op den bodem van Duitschland eene ontmoeting van verschilende
taalelementen heeft plaats gehad.<br>
</blockquote>
Even back then, the term was apparently used as an ordinary term
without any definition. <br>
<br>
Best regards,<br>
Steffen Höder<br>
<br>
<div class="moz-cite-prefix">Am 19. 3. 2021 um 12.49 schrieb Freek
Van de Velde:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:a175ad581172447eb778f883b0a561e4@ICTS-S-EXMBX17.luna.kuleuven.be">
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html;
charset=windows-1252">
<meta name="Generator" content="Microsoft Word 15 (filtered
medium)">
<!--[if !mso]><style>v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style><![endif]-->
<style>@font-face
{font-family:Wingdings;
panose-1:5 0 0 0 0 0 0 0 0 0;}@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}@font-face
{font-family:Tahoma;
panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0cm;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;}a:link, span.MsoHyperlink
{mso-style-priority:99;
color:#0563C1;
text-decoration:underline;}p.MsoListParagraph, li.MsoListParagraph, div.MsoListParagraph
{mso-style-priority:34;
margin-top:0cm;
margin-right:0cm;
margin-bottom:0cm;
margin-left:36.0pt;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;}p.xmsonormal, li.xmsonormal, div.xmsonormal
{mso-style-name:x_msonormal;
margin:0cm;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri",sans-serif;}.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
font-size:10.0pt;}div.WordSection1
{page:WordSection1;}ol
{margin-bottom:0cm;}ul
{margin-bottom:0cm;}</style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext="edit">
<o:idmap v:ext="edit" data="1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]-->
<div class="WordSection1">
<p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:EN-US"
lang="EN-US">Hi Cynthia,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:EN-US"
lang="EN-US">Not sure if the term really originated in these
publications, but the earliest references to this term I
have are:<o:p></o:p></span></p>
<ul style="margin-top:0cm" type="disc">
<li class="MsoListParagraph"
style="margin-left:0cm;mso-list:l0 level1 lfo2">Nijen
Twilhaar, Jan. 1992. ‘Deflexie en genusverlies’.
<i>De Nieuwe Taalgids</i> 85: 147-160.<span
style="mso-fareast-language:EN-US"><o:p></o:p></span></li>
<li class="MsoListParagraph"
style="margin-left:0cm;mso-list:l0 level1 lfo2"><span
style="mso-fareast-language:EN-US" lang="EN-US">Weerman,
Fred & Petra de Wit. 1999. ‘The decline of the
genitive in Dutch’.
</span><i><span style="mso-fareast-language:EN-US">Linguistics</span></i><span
style="mso-fareast-language:EN-US"> 37(6): 1155-1192.<o:p></o:p></span></li>
</ul>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:EN-US"
lang="EN-US">As Johanna says, could be a ‘Dutch linguistics’
thing. It also features in the work of Joop van der Horst,
who was a member of the PhD jury of Muriel Norde, if I
remember correctly, so there is a transmission link there as
well.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:EN-US"
lang="EN-US">Best regards,<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:EN-US"
lang="EN-US">Freek Van de Velde.<o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal"><span style="mso-fareast-language:EN-US"
lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<div>
<div style="border:none;border-top:solid #E1E1E1
1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm">
<p class="MsoNormal"><b><span lang="EN-US">From:</span></b><span
lang="EN-US"> histling-l
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:histling-l-bounces@mailman.yale.edu"><histling-l-bounces@mailman.yale.edu></a>
<b>On Behalf Of </b>Johanna Barddal<br>
<b>Sent:</b> vrijdag 19 maart 2021 11:11<br>
<b>To:</b> Nigel Vincent
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:nigel.vincent@manchester.ac.uk"><nigel.vincent@manchester.ac.uk></a>; Cynthia Allen
<a class="moz-txt-link-rfc2396E" href="mailto:cynthia.allen@anu.edu.au"><cynthia.allen@anu.edu.au></a>;
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:histling-l@mailman.yale.edu">histling-l@mailman.yale.edu</a><br>
<b>Subject:</b> Re: [Histling-l] Deflexion query<o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><o:p> </o:p></span></p>
<div id="divtagdefaultwrapper">
<p><span style="font-size:12.0pt;color:black">Dear Cindy, dear
Nigel,<o:p></o:p></span></p>
<p><span style="font-size:12.0pt;color:black"><o:p> </o:p></span></p>
<p><span style="font-size:12.0pt;color:black">This is a
standard term in Dutch linguistics, which might explain
why Muriel used it. You will find it in most if not all
Dutch historical reference grammars.
<o:p></o:p></span></p>
<p><span style="font-size:12.0pt;color:black"><o:p> </o:p></span></p>
<p><span style="font-size:12.0pt;color:black">Jóhann<o:p></o:p></span></p>
<p><span style="font-size:12.0pt;color:black"><o:p> </o:p></span></p>
<div id="Signature">
<div name="divtagdefaultwrapper">
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:10.0pt;color:black">=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+<br>
Jóhanna Barðdal, Professor<br>
Editor of Brill's Studies in Historical
Linguistics<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:10.0pt;color:black">Founding
Editor of Journal of Historical Linguistics<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:10.0pt;color:black">Department of
Linguistics<br>
Ghent University<br>
Blandijnberg 2<br>
BE-9000 Ghent<br>
<a href="mailto:johanna.barddal@ugent.be"
moz-do-not-send="true">johanna.barddal@ugent.be</a><br>
<br>
Phone +32-(0)92643800 (work)<br>
Phone +32-(0)478646775 (cell)<o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
<p class="MsoNormal" style="margin-bottom:12.0pt"><span
style="font-size:12.0pt;color:black"><o:p> </o:p></span></p>
<div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span style="font-size:12.0pt;color:black">
<hr width="98%" size="2" align="center">
</span></div>
<div id="divRplyFwdMsg">
<p class="MsoNormal"><b><span style="color:black">From:</span></b><span
style="color:black"> histling-l <<a
href="mailto:histling-l-bounces@mailman.yale.edu"
moz-do-not-send="true">histling-l-bounces@mailman.yale.edu</a>>
on behalf of Nigel Vincent <<a
href="mailto:nigel.vincent@manchester.ac.uk"
moz-do-not-send="true">nigel.vincent@manchester.ac.uk</a>><br>
<b>Sent:</b> Friday, March 19, 2021 9:27 AM<br>
<b>To:</b> Cynthia Allen; <a
href="mailto:histling-l@mailman.yale.edu"
moz-do-not-send="true">histling-l@mailman.yale.edu</a><br>
<b>Subject:</b> Re: [Histling-l] Deflexion query</span><span
style="font-size:12.0pt;color:black">
<o:p></o:p></span></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:12.0pt;color:black"> <o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:12.0pt;color:black">Dear Cindy,<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:12.0pt;color:black">I was intrigued
by your query and took a quick look at the indexes
of some volumes to hand on my shelves. I found
nothing in the immediately obvious places but then
came across multiple references (with the spelling
'deflection') in the index of Yakov Malkiel 'From
Particular to General Linguistics. Essays
1965-1978'. This a collection of his papers and the
earliest that uses the term there is from 1968. He
treats it as an ordinary term with no special
attempt to define it so I guess it was current well
before that time.<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:12.0pt;color:black">Best<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:12.0pt;color:black">Nigel<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:12.0pt;color:black"><o:p> </o:p></span></p>
</div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:12.0pt;color:black"><o:p> </o:p></span></p>
</div>
<div id="Signature">
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma",sans-serif;color:black">Professor
Nigel Vincent, FBA MAE<br>
Professor Emeritus of
General & Romance
Linguistics<br>
The University of Manchester<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma",sans-serif;color:black"><o:p> </o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma",sans-serif;color:black">Linguistics
& English Language<br>
School of Arts, Languages
and Cultures<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma",sans-serif;color:black">The
University of Manchester<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma",sans-serif;color:black"><o:p> </o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma",sans-serif;color:black"><o:p> </o:p></span></p>
</div>
<div>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma",sans-serif;color:black"><o:p> </o:p></span></p>
</div>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma",sans-serif;color:black"><a
href="https://www.research.manchester.ac.uk/portal/en/researchers/nigel-vincent(f973a991-8ece-453e-abc5-3ca198c869dc).html"
moz-do-not-send="true">https://www.research.manchester.ac.uk/portal/en/researchers/nigel-vincent(f973a991-8ece-453e-abc5-3ca198c869dc).html</a><o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align:center"
align="center"><span
style="font-size:12.0pt;color:black">
<hr width="98%" size="2" align="center">
</span></div>
<div id="divRplyFwdMsg">
<p class="MsoNormal"><b><span style="color:black">From:</span></b><span
style="color:black"> histling-l <<a
href="mailto:histling-l-bounces@mailman.yale.edu"
moz-do-not-send="true">histling-l-bounces@mailman.yale.edu</a>>
on behalf of Cynthia Allen <<a
href="mailto:cynthia.allen@anu.edu.au"
moz-do-not-send="true">cynthia.allen@anu.edu.au</a>><br>
<b>Sent:</b> 19 March 2021 8:48 AM<br>
<b>To:</b> <a
href="mailto:histling-l@mailman.yale.edu"
moz-do-not-send="true">histling-l@mailman.yale.edu</a>
<<a href="mailto:histling-l@mailman.yale.edu"
moz-do-not-send="true">histling-l@mailman.yale.edu</a>><br>
<b>Subject:</b> [Histling-l] Deflexion query</span><span
style="font-size:12.0pt;color:black">
<o:p></o:p></span></p>
<div>
<p class="MsoNormal"><span
style="font-size:12.0pt;color:black"> <o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
<div>
<div>
<p class="xmsonormal"><span
style="font-size:12.0pt;font-family:"Times
New Roman",serif;color:black" lang="EN-AU">Greetings,</span><span
style="font-size:12.0pt;color:black" lang="EN-AU"><o:p></o:p></span></p>
<p class="xmsonormal"><span
style="font-size:12.0pt;font-family:"Times
New Roman",serif;color:black" lang="EN-AU">I’ve
been trying to nail down the earliest use of
‘deflexion’/’deflection’ in reference to loss of
inflection/inflectional categories. It is not a
widely used term, but has been prominently used in
the early 2000s by Muriel Norde and then myself,
for example. The earliest reference I have found
is in Trask’s (2000)
<i>The dictionary of historical and comparative
linguistics. </i>I would like to find out who
first used this term, and would be grateful for
any earlier references.</span><span
style="font-size:12.0pt;color:black" lang="EN-AU"><o:p></o:p></span></p>
<p class="xmsonormal"><span
style="font-size:12.0pt;color:black" lang="EN-AU"> <o:p></o:p></span></p>
<p class="xmsonormal"><span
style="font-size:12.0pt;color:black" lang="EN-AU">Dr
Cynthia L. Allen FAHA<o:p></o:p></span></p>
<p class="xmsonormal"><span
style="font-size:12.0pt;color:black" lang="EN-AU">Emeritus
Fellow, Australian National University<o:p></o:p></span></p>
<p class="xmsonormal"><span
style="font-size:12.0pt;color:black" lang="EN-AU">Baldessin
Precinct Building Room W2.09<o:p></o:p></span></p>
<p class="xmsonormal"><span
style="font-size:12.0pt;color:black" lang="EN-AU"> <o:p></o:p></span></p>
<p class="xmsonormal"><span
style="font-size:12.0pt;color:black" lang="EN-AU">School
of Literature, Languages, and Linguistics<o:p></o:p></span></p>
<p class="xmsonormal"><span
style="font-size:12.0pt;color:black" lang="EN-AU">Building
110<o:p></o:p></span></p>
<p class="xmsonormal"><span
style="font-size:12.0pt;color:black" lang="EN-AU">Australian
National University<o:p></o:p></span></p>
<p class="xmsonormal"><span
style="font-size:12.0pt;color:black" lang="EN-AU">Acton
ACT 2601<o:p></o:p></span></p>
<p class="xmsonormal"><span
style="font-size:12.0pt;color:black" lang="EN-AU"> <o:p></o:p></span></p>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br>
<fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
<pre class="moz-quote-pre" wrap="">_______________________________________________
histling-l mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:histling-l@mailman.yale.edu">histling-l@mailman.yale.edu</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://mailman.yale.edu/mailman/listinfo/histling-l">https://mailman.yale.edu/mailman/listinfo/histling-l</a>
</pre>
</blockquote>
<br>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
Prof. Dr. Steffen Höder
Skandinavistische Sprachwissenschaft/Scandinavian Linguistics
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:s.hoeder@isfas.uni-kiel.de">s.hoeder@isfas.uni-kiel.de</a>
steffenhoeder.de
Leibnizstraße 8, Raum/Room 215
+49 (431) 880-4587
Christian-Albrechts-Universität zu Kiel
Institut für Skandinavistik, Frisistik und Allgemeine Sprachwissenschaft
Christian-Albrechts-Platz 4
24098 Kiel
Deutschland
Kiel University
Institute of Scandinavian Studies, Frisian Studies and General Linguistics
Christian-Albrechts-Platz 4
24098 Kiel
Germany</pre>
</body>
</html>