I think the process in Scanner Darkly is called Rotascoping, and involves painting digitally directly over real footage. Is Toon Shading the same thing as Cell Shading? I thought Appleseed was Cell Shaded, though i'm a bit confused by these terms myself. Sorry for adding two more pieces of jargon to the mix.
<br><br>
<div><span class="gmail_quote">On 15/03/07, <b class="gmail_sendername">David Blair</b> &lt;<a href="mailto:blair@telepathic-movie.org">blair@telepathic-movie.org</a>&gt; wrote:</span>
<blockquote class="gmail_quote" style="PADDING-LEFT: 1ex; MARGIN: 0px 0px 0px 0.8ex; BORDER-LEFT: #ccc 1px solid">ok, maybe off on a tangent here, but is pretty straightforward, and just<br>like you see in the video... main body parts are given an outline [arms,
<br>chest, head], and areas inside the outlines are given&nbsp;&nbsp;single flat<br>color, rather than the multiple shades [of that color] that a rounded<br>form regularly has. It is a step down from what you see in&nbsp;&nbsp;Through A<br>Scanner Darkly, where shading is visible. The artist could make the
<br>picture more realistic, but choses two [or a few more] tones to imitate<br>other media.<br><br>Bruce Baird wrote:<br>&gt; Dear Jasper,<br>&gt;<br>&gt; I regret that I can&#39;t help you out with the background of Golden Egg,
<br>&gt; but I wonder is there a good visual resource out there for being able<br>&gt; to understand more fully the point you are trying to make about the<br>&gt; Toon Shading animation?<br>&gt;<br>&gt; Best,<br>&gt;<br>&gt; Bruce
<br>&gt;<br>&gt; On Mar 15, 2007, at 10:13 AM, J.sharp wrote:<br>&gt;<br>&gt;&gt; Since this list is meant to be about all aspects of Japanese visual<br>&gt;&gt; culture,<br>&gt;&gt; not only film, I wanted to ask a little about the background of a program
<br>&gt;&gt; called The World of GOLDEN EGGS that a friend of mine alerted my<br>&gt;&gt; attention<br>&gt;&gt; to on Youtube:<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; <a href="http://www.youtube.com/watch?v=VgjBIcGc9bM">www.youtube.com/watch?v=VgjBIcGc9bM
</a><br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Set in South Park-style American suburbia, it is something of a curio. It<br>&gt;&gt; seems like the intent of these brief skits is to teach English to the<br>&gt;&gt; Japanese. I gather its been quite a popular phenomenon over the past
<br>&gt;&gt; year,<br>&gt;&gt; migrating onto other platforms such as iTunes podcasts and mobile phone<br>&gt;&gt; downloads, although it originally surfaced on cable TV.<br>&gt;&gt; One interesting aspect is its use of CG for the animation,
<br>&gt;&gt; particularly the<br>&gt;&gt; expedient method known as Toon-Shading.<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Toon Shading means the models are animated as 3d objects, and then<br>&gt;&gt; rendered<br>&gt;&gt; to give them the finished look of a traditional hand-drawn cartoon. Using
<br>&gt;&gt; software developed by the company SoftImage by Michael Arias, the<br>&gt;&gt; technique<br>&gt;&gt; was first used to animate the opening Boar God attack in Studio Ghibli's<br>&gt;&gt; Princess Mononoke (1997), and is often used as a shortcut for the more
<br>&gt;&gt; challenging work of the traditional animation, with which it is often<br>&gt;&gt; combined. The most obvious use if for the 2003 film Appleseed.<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Anyone caught this?<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Jasper Sharp
<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; --<br>&gt;&gt; Midnight Eye: The Latest and Best in Japanese Cinema<br>&gt;&gt; <a href="http://www.midnighteye.com">www.midnighteye.com</a><br>&gt;&gt;
<br>&gt;&gt; ===<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Available now in bookstores everywhere:<br>&gt;&gt; The Midnight Eye Guide to New Japanese Film (Stone Bridge Press)<br>&gt;&gt; by Tom Mes and Jasper Sharp<br>&gt;&gt; <a href="http://www.midnighteye.com/features/midnighteye_guide.shtml">
http://www.midnighteye.com/features/midnighteye_guide.shtml</a><br>&gt;&gt; &quot;Easily one of the most important books on Japanese cinema ever<br>&gt;&gt; released in<br>&gt;&gt; English.&quot;<br>&gt;&gt; - Newtype USA
<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; --------- Original Message --------<br>&gt;&gt; From: <a href="mailto:KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu">KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu</a><br>&gt;&gt; &lt;mailto:<a href="mailto:KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu">
KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu</a>&gt;<br>&gt;&gt; To: KineJapan &lt;<a href="mailto:KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu">KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu</a><br>&gt;&gt; &lt;mailto:<a href="mailto:KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu">
KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu</a>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; Subject: Mainichi Concours 2006<br>&gt;&gt; Date: 19/01/07 18:29<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt; The results of the 2006 Mainichi Concours, one of the last of the big
<br>&gt;&gt;&gt; yearly film awards, were announced:<br>&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt; Best Japanese Film: Yureru<br>&gt;&gt;&gt; Best Director: Negishi Kichitaro (Yuki ni negau koto)<br>&gt;&gt;&gt; Best Screenplay: Kato Masato (Yuki ni negau koto)
<br>&gt;&gt;&gt; Best Actor: Sato Koichi&nbsp;&nbsp;(Yuki ni negau koto)<br>&gt;&gt;&gt; Best Actress: Nakatani Miko (Kiraware Matsuko no issho)<br>&gt;&gt;&gt; Best Supporting Actor: Sasano Takashi (Bushi no ichibun, Nezo no ban)<br>
&gt;&gt;&gt; Best Supporting Actress: Aoi Yu (Hula Girl, Neji no megami, Hachimitsu<br>&gt;&gt;&gt; to Clover)<br>&gt;&gt;&gt; Best New Face Award: Tsukaji Muga (Mamiya kyodai), Dan Rei (Bushi no<br>&gt;&gt;&gt; ichibun)<br>
&gt;&gt;&gt; Tanaka Kinuyo Award: Kusabue Mitsuko<br>&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt; Award of Excellence in Japanese Film: Hula Girl<br>&gt;&gt;&gt; Best Cinematography: Kawakami Masato&nbsp;&nbsp;(Kiraware Matsuko no issho)<br>&gt;&gt;&gt; Best Art Direction: Taneda Yohei (The Yuchoten Hotel, Hula Girl)
<br>&gt;&gt;&gt; Best Music: Kako Takashi (Hakase no aishita sushiki)<br>&gt;&gt;&gt; Best Sound: Shiratori Mitsugu (Hula Girl, Yureru); Onodera Osamu (Yuki<br>&gt;&gt;&gt; ni negau koto)<br>&gt;&gt;&gt; Best Technical Award: Koike Yoshiyuki (editing for Kiraware Matsuko no
<br>&gt;&gt;&gt; issho)<br>&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt; Best Documentary: Edward Said: Out of Place<br>&gt;&gt;&gt; Animation Award: Toki o kakeru shojo<br>&gt;&gt;&gt; Ofuji Noburo Award: Tekkon kinkurito<br>&gt;&gt;&gt; Fan Award: Death Note
<br>&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt; Best Foreign Film: Flags of Our Fathers<br>&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt; Special Awards: Imamura Shohei, Kazami Shoko<br>&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt; Forgive me if I got any of the name readings wrong. The original
<br>&gt;&gt;&gt; Japanese article is available at:<br>&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt; <a href="http://www.japan-movie.net/news/?i=223">http://www.japan-movie.net/news/?i=223</a><br>&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt; As I mentioned the other day, the Mainichi tends to be fairly
<br>&gt;&gt;&gt; conservative, but they are one of the few major awards that also<br>&gt;&gt;&gt; focuses on the technical staff and other genres like documentary and<br>&gt;&gt;&gt; animation. Ofuji Noburo is one of Japan&#39;s great animators, and the
<br>&gt;&gt;&gt; award named after him commemorates some significant contribution to the<br>&gt;&gt;&gt; art of animation.<br>&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt; Aaron Gerow<br>&gt;&gt;&gt; KineJapan owner<br>&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt; Assistant Professor
<br>&gt;&gt;&gt; Film Studies Program/East Asian Languages and Literatures<br>&gt;&gt;&gt; Yale University<br>&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt; For list commands, send &amp;quot;information kinejapan&amp;quot; to<br>&gt;&gt;&gt; 
<a href="mailto:listserver@lists.acs.ohio-state.edu">listserver@lists.acs..ohio-state.edu</a><br>&gt;&gt;&gt; &lt;mailto:<a href="mailto:listserver@lists.acs.ohio-state.edu">listserver@lists.acs.ohio-state.edu</a>&gt;<br>&gt;&gt;&gt; Kinema Club: 
<a href="http://pears.lib.ohio-state.edu/Markus/Welcome.html">http://pears.lib.ohio-state.edu/Markus/Welcome.html</a><br>&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;&gt;
<br>&gt;&gt;&gt;<br>&gt;&gt;<br>&gt;&gt; ________________________________________________<br>&gt;&gt; Message sent using Hunter Point Online WebMail<br>&gt;&gt;<br>&gt;<br>&gt; Bruce Baird<br>&gt;<br>&gt; Assistant Professor
<br>&gt;<br>&gt; Asian Languages and Literatures<br>&gt;<br>&gt; University of Massachusetts Amherst<br>&gt;<br>&gt; Butô, Japanese Theater, Intellectual History<br>&gt;<br>&gt;<br>&gt; 717 Herter Hall<br>&gt;<br>&gt; 161 Presidents Drive
<br>&gt;<br>&gt; University of Massachusetts Amherst<br>&gt;<br>&gt; Amherst, MA 01003-9312<br>&gt;<br>&gt; Phone: 413-577-4992<br>&gt;<br>&gt; Fax: 413-545-4975<br>&gt;<br>&gt; <a href="mailto:baird@asianlan.umass.edu">baird@asianlan.umass.edu
</a> &lt;mailto:<a href="mailto:baird@asianlan.umass.edu">baird@asianlan.umass.edu</a>&gt;<br>&gt;<br>&gt;<br>&gt;<br>&gt;<br>&gt;<br><br><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Dean Bowman<br>Critic on Asian Cinema
<br><a href="http://www.asia-the-invincible.blogspot.com">www.asia-the-invincible.blogspot.com</a><br><a href="http://www.midnighteye.com">www.midnighteye.com</a><br><a href="http://www.firecracker-media.com">www.firecracker-media.com
</a>