<div>Dear all,</div>  <div>&nbsp;</div>  <div>I think this:</div>  <div>&nbsp;</div>  <div><FONT color=#0000ff>&#23567;&#30334;&#21512;<FONT class="" onmouseover='doPbQ(this,event,"m",528)'>&#23019;</FONT><FONT class="" onmouseover='doPbQ(this,event,"m",391)'>&#31070;</FONT><FONT class="" onmouseover='doPbQ(this,event,"m",641)'>&#36890;</FONT><FONT class="" onmouseover='doPbQ(this,event,"m",88)'>&#24029;</FONT><FONT class="" onmouseover='doPbQ(this,event,"m",16)'>&#12398;</FONT><FONT class="" onmouseover='doPbQ(this,event,"m",342)'>&#23815;</FONT><FONT class="" onmouseover='doPbQ(this,event,"m",642)'>&#12426;</FONT>&#12288;<FONT class="" onmouseover='doPbQ(this,event,"m",434)'>&#22825;</FONT><FONT class="" onmouseover='doPbQ(this,event,"m",203)'>&#27491;</FONT><FONT class="" onmouseover='doPbQ(this,event,"m",16)'>&#12398;</FONT><FONT class="" onmouseover='doPbQ(this,event,"m",643)'>&#24618;&#28779;</FONT><FONT class=""
 onmouseover='doPbQ(this,event,"m",556)'>&#21270;</FONT><FONT class="" onmouseover='doPbQ(this,event,"m",644)'>&#37504;&#26447;</FONT></FONT> <BR></div>  <div>is to be read <SPAN lang=EN-GB style="FONT-SIZE: 12pt; FONT-FAMILY: 'Times New Roman'; mso-fareast-font-family: 'Times New Roman'; mso-ansi-language: EN-GB; mso-fareast-language: EN-GB; mso-bidi-language: AR-SA"><STRONG>Sayuri-hime no Jinzûgawa no agameri: Tenshô no kaika bakeichô</STRONG></SPAN></div>  <div>&nbsp;</div>  <div>What I'm struggle with is what it all means. Particular "agameri" means something like "esteem" and does this mean that the Princess Sayuri esteems the river (sounds odd) or the reverse (still odd). Also we then have the word "Bakeicho" at the end which seems to&nbsp;have something to do with a gingko tree, but is in any case the title of a Kyoka Izumi story. I wonder if anyone has come across a frequently used translation for that story...</div>  <div>&nbsp;</div>  <div>All help gratefully
 received!<BR></div>  <div>ALEX</div>  <div><BR><B><I>Aaron Gerow &lt;aaron.gerow@yale.edu&gt;</I></B> wrote:</div>  <BLOCKQUOTE class=replbq style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid">The local election campaigns are beginning to heat up in Japan and the <BR>race for governor of Tokyo is garnering the most attention. Especially <BR>with Prime Minister Abe's declining approval ratings and the victory of <BR>Takeshi Gundan member Sonomanma Higashi (real name: Higashikokubaru <BR>Hideo) in the race for governor of Miyazaki Prefecture a little while <BR>ago (he appears as the drug tester in Getting Any?, or as Takeshi's <BR>foil in Takeshi's Castle/MXC), many are wondering whether changes are <BR>in the wind. The Tokyo race is appearing to have film connections as <BR>well, and not just because the incumbent, Ishihara Shintaro, is the <BR>older brother of Ishihara Yujiro, arguably postwar Japan's most famous <BR>male star, and has directed
 and/or scripted several films. One of his <BR>prominent challengers is the architect Kurokawa Kisho, who is known in <BR>the movie world as the husband of the great Daiei actress Wakao Ayako <BR>(perhaps we'll see her on the campaign trail?). And even the character <BR>actor Sakura Kinzo (who appears as the rich man's chauffeur in <BR>Tampopo), is making a run for it.<BR><BR>Aaron Gerow<BR>KineJapan owner<BR><BR>Assistant Professor<BR>Film Studies Program/East Asian Languages and Literatures<BR>Yale University<BR><BR>For list commands, send "information kinejapan" to<BR>listserver@lists.acs.ohio-state.edu<BR>Kinema Club: http://pears.lib.ohio-state.edu/Markus/Welcome.html<BR><BR></BLOCKQUOTE><BR><p>&#32;
                <hr size=1> 
<a href="http://us.rd.yahoo.com/mail/uk/taglines/default/nowyoucan/spamguard/*http://us.rd.yahoo.com/evt=40565/*http://uk.docs.yahoo.com/nowyoucan.html">All New Yahoo! Mail</a> – Tired of unwanted email come-ons? Let our SpamGuard protect you.