<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt;
font-family:Verdana
}
--></style>
</head>
<body class='hmmessage'>
This is great news Aaron. I am interested though about the question of intertitles in the film. Jujiro was considered lost for a long time in Japan, until it was discovered in the British Film Institute in London, from what I understand. This was from the same print that Kinugasa took across to Europe after just making it. When this screened at the National Film Center in Tokyo about 5 years ago, there were English language intertitles and no Japanese written at all - one of those rare moments when I could let out a smug "hah!" and enjoy the film while everyone else sat seething in disappointment.<br>So yes, I am also intrigued where the print came from.<br><br>Jasper Sharp<br><br>Midnight Eye: The Latest and Best in Japanese Cinema<br>www.midnighteye.com<br><br>More details about me on http://jaspersharp.com/<br><br>> <br>> I was thus extremely surprised to see that Kinugasa Teinosuke's Jujiro <br>> (Crossroads, 1928) has recently been put out on DVD by one of these <br>> cut-rate labels, Disk Plan, in their Nihon Meisaku Gekijo series. I <br>> bought a copy to check it out and, thankfully, the visuals are pretty <br>> good for the price (1000 yen). It is 74 minutes in length, which means <br>> they probably did at silent speed. There is no music, no menu, no <br>> chapters, and of course no subtitles, but given that this has never <br>> even come out on VHS (unlike Kinugasa's Page of Madness, which came <br>> out on VHS in the USA about 20 years ago), it was amazing to see this. <br>> I wonder where they got the print for this.<br><br>                                            <br /><hr />Use Hotmail to send and receive mail from your different email accounts. <a href='http://clk.atdmt.com/UKM/go/167688463/direct/01/' target='_new'>Find out how.</a></body>
</html>