<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0 Transitional//EN">
<HTML xmlns:o = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:st1 = 
"urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags"><HEAD>
<META content="text/html; charset=iso-8859-1" http-equiv=Content-Type>
<META name=GENERATOR content="MSHTML 8.00.6001.18852">
<STYLE></STYLE>
</HEAD>
<BODY bgColor=#ffffff>
<DIV><FONT face=Arial>Dear Kinejapaners,</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial>Clearly the German film <EM>John Rabe</EM> will not be of 
direct interest to all listmembers, but a Q&amp;A with the director, this week 
in London, had a number of connections to Japanese cinema, and so, rather than 
select from it, I'm posting my notes for you to delete or read, as you 
wish.</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial>Roger</FONT></DIV>
<DIV><FONT face=Arial></FONT>&nbsp;</DIV>
<DIV>
<P style="TEXT-ALIGN: center; MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal 
align=center><FONT face=Arial><I style="mso-bidi-font-style: normal"><U><SPAN 
style="FONT-SIZE: 16pt">John Rabe</SPAN></U></I><U><SPAN 
style="FONT-SIZE: 14pt">,</SPAN> 2009, Florian 
GALLENBERGER<o:p></o:p></U></FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Thursday 3 Dec 
2009, Q&amp;A in English with Gallenberger and several others,, incl, a 
producer, his PA and translator, costume designer, &amp; 2 others.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>(No actors, not even Togo IGAWA, who is 
normally resident in <st1:City w:st="on"><st1:place 
w:st="on">London</st1:place></st1:City>).<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; 
</SPAN>From notes typed at the time, but NOT VERBATIM.</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Q: Complemented 
Gallenberger on the film and, in particular, the multi-lingual nature and 
crediting of at least 14 translators, [incl. subtitles<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>J.J. McCabe].<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>How had the script been 
constructed?</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>FB: I wrote the 
script, with numerous reworkings, using translators for the Japanese and Chinese 
[his English proved in the interview to be excellent.]</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Q: Distribution 
in <st1:country-region w:st="on"><st1:place 
w:st="on">Japan</st1:place></st1:country-region> ?</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>FB: None 
yet.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>The Japanese Embassy in 
<st1:State w:st="on"><st1:place w:st="on">Berlin</st1:place></st1:State> asked 
to see it, to understand what sort of treatment this issue was going to 
have.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>We agreed.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>The ambassador subsequently wrote that 
it was an important film.</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>We&nbsp;have had 
one offer to distribute in Japan, but only if the role of Prince Asaka was 
entirely removed – (Gallenberger explained that the actor of this role, KAGAWA 
Teruyuki, was very well known in Japan – so this was an offer to remove the one 
name from the film that was bankable there).</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>[The character 
of Prince Asaka in the film is haughty,&nbsp;tyrannical and absolutist.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>He explicitly justifies his order to 
murder prisoners by linking it to the Emperor’s wish to conclude the campaign 
swiftly.]</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>The film was 
going to be shown at a historical convention in <st1:country-region 
w:st="on"><st1:place w:st="on">Japan</st1:place></st1:country-region>, but at 
last minute didn’t happen.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; 
</SPAN>Gallenberger doesn’t understand why.</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>“The film won’t 
be complete until it’s got a distribution in <st1:country-region 
w:st="on"><st1:place 
w:st="on">Japan</st1:place></st1:country-region>.”</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Q: Are all the 
characters real ?</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>FG:<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>No, some were created for dramatic 
purposes. The student photographer is an invented character.</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Q: Can you say 
something about casting ?</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>FG: <SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</SPAN>Steve Buschemi: it took a while to get 
his attention, but he was highly professional and committed, once signed 
up.&nbsp; ...&nbsp;&nbsp; It was difficult to find Japanese actors who were 
willing to be in the film.</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Q: Where did you 
find the locations ?</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>FG: 80% Shanghai 
20% <st1:City w:st="on"><st1:place 
w:st="on">Nanjing</st1:place></st1:City>.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; 
</SPAN>For the Siemens compound, we used the old airport at <st1:City 
w:st="on"><st1:place w:st="on">Shanghai</st1:place></st1:City> and built the 
buildings we needed.</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Q; Why was there 
so little footage of the atrocities ?</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>JG: Atrocities 
were only shown in the context of the characters.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>German reaction to the film has been 
that was that there was too much, Chinese that there was not enough.</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Q: What of the 
character in the film who is the replacement manager sent out by Siemens.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Did such a person exist or is he created 
to show Rabe as the ‘Good Nazi’ ?</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>FG: Yes 
[laughs], the replacement manager of the Siemens plant is an invented 
character.</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Q: [about the 
position of Rabe]</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>JG: Rabe was the 
only person who thought that Rabe was a Nazi.</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Q: Was the 
Japanese officer with a conscience real?</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>FG: <SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;</SPAN>No.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>But I did speak to Japanese who were 
unhappy with what was happening at that time, so I felt the invented character 
was justified.</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Q: [subsequently 
?]</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>JG: After the 
war, General Matsui was sentenced to death but Prince Asaka was not in the 
<st1:City w:st="on"><st1:place w:st="on">Tokyo</st1:place></st1:City> war 
trials.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>After the war he was very 
respectable art collector and led a happy and quiet life.</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Q: What sparked 
your interest in the subject ?</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>JG: One of the 
producers not present today read the diaries at the end of 90s when it came 
out.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Then I read the diaries.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>I wouldn’t have liked the character of 
Rabe that is revealed at the beginning of the film, but his actions reveal 
something different and that’s what I find interesting..</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Q: [Fate of 
Rabe?]</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>JG: After his 
return, Rabe wrote a book and gave lectures, trying to get attention to what 
happened. <SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;</SPAN>When this started 
to get slightly larger audiences he was arrested by the Gestapo, his diaries 
were confiscated., and he was pressured to keep quiet.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>After the war, Chiang Kai-shek offered a 
pension for him to testify at the <st1:City w:st="on"><st1:place 
w:st="on">Tokyo</st1:place></st1:City> war crimes trial.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>But he declined, on the basis that paid 
evidence would be tainted.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Rabe’s 
denazification could not be automatic because he had chaired a meeting of the NS 
party [In Nanking, I think JG means] [The end-title of the film had already 
explained that Rabe died in <st1:State w:st="on"><st1:place 
w:st="on">Berlin</st1:place></st1:State> in obscurity in 1950].</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Q; Comparable to 
<I style="mso-bidi-font-style: normal">Schindler’s List</I> ?</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>JG: I did NOT 
watch <I style="mso-bidi-font-style: normal">Schindler’s List</I> because then I 
wouldn’t have my own idea.</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Q: Experience of 
directing together actors from different countries ?</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>JG: [Gave credit 
to his assistant and translators]<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; 
</SPAN>The Japanese actors do exactly what you tell them to, and take freedom 
exactly when you tell them to.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; 
</SPAN></FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial><SPAN 
style="mso-font-kerning: 18.0pt; mso-bidi-font-weight: bold">Ulrich Mühe</SPAN> 
was going to be Rabe but he died before they shot.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Then chose Ulrich Tukur<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp; </SPAN>They have very different 
approaches.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN><SPAN 
style="mso-font-kerning: 18.0pt; mso-bidi-font-weight: bold">Mühe</SPAN> was 
more analytical, Tukur more extempore.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; 
</SPAN></FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Q: Directing in 
<st1:country-region w:st="on"><st1:place 
w:st="on">China</st1:place></st1:country-region> ?</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>JG: Difficulties 
made it hard to keep the [basic] idea ‘in all the craziness’.</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Q: How is Rabe 
known in <st1:place w:st="on"><st1:country-region 
w:st="on">China</st1:country-region></st1:place> ?</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Assistant:<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Mainly by intellectuals.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>JG: in <st1:City w:st="on"><st1:place 
w:st="on">Nanjing</st1:place></st1:City> quite a lot, which helped in getting 
extras..</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Q: Why the 
growth of interest in the massacre?</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT 
face=Arial>JG:&nbsp;<st1:country-region w:st="on"><st1:place 
w:st="on">China</st1:place></st1:country-region> is no longer at the end of the 
world.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Iris Chang 
was&nbsp;instrumental&nbsp;to the discovery of Rabe’s diaries. ...</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial><I 
style="mso-bidi-font-style: normal">Q</I>; What about the film <st1:place 
w:st="on"><st1:City w:st="on"><I 
style="mso-bidi-font-style: normal">Nanjing</I></st1:City></st1:place><I 
style="mso-bidi-font-style: normal">! <st1:place w:st="on"><st1:City 
w:st="on">Nanjing</st1:City></st1:place>!</I> ?</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>JG: He had 
communication with that team during the shoot. <SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</SPAN>Used the same three tanks, and some of 
the minor Japanese actors (since there were not many who were prepared to appear 
in <st1:place w:st="on"><st1:country-region 
w:st="on">China</st1:country-region></st1:place>).</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Q: What of the 
other nine or so films slated on the <st1:City w:st="on"><st1:place 
w:st="on">Nanjing</st1:place></st1:City> massacre ?</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>JG: Hmm, I heard 
of a number like that.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Apart from 
<st1:place w:st="on"><st1:City w:st="on"><I 
style="mso-bidi-font-style: normal">Nanjing</I></st1:City></st1:place><I 
style="mso-bidi-font-style: normal">! <st1:City w:st="on"><st1:place 
w:st="on">Nanjing</st1:place></st1:City>! </I><SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp;</SPAN>one other film got into pre-production, 
but I haven’t heard of any others being filmed, and they seem to have fallen by 
the way, after these two got into production.</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Q; Finance 
?</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>JG: Lots of 
German, some French, some Chinese, who haven’t, by the way, heard the word 
‘licence fee’, and have terrible problems with piracy [I notice that there was a 
multi-print distribution in China in April].</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Q: Chinese 
censorship?</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>FG:<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>To make a film in <st1:country-region 
w:st="on"><st1:place w:st="on">China</st1:place></st1:country-region>, you have 
to go through censorship.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>The short 
version is that it was easy.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Some 
small parts they wanted removed from the Chinese distributed version.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>It was harder to get permission for 
permission at the start.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>On my 
first informal reconnaissance visit, I got a call on my temporary mobile phone 
(whose number no one knew), before we’d even applied, saying there was to be 
only one version that had to have a Chinese director, so we should not bother to 
continue.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>But after much work, 
things changed.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>We actually 
inserted some other points in the script to be cut by the censors, but they 
didn’t cut them.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Also they didn’t 
enforce censorship on shooting, unlike the Indians.</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Q: So what were 
the minor parts that needed removing from the Chinese version ?</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>FG: Chinese 
asked that the nudity and the Nazi salute by the Chinese be removed.</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Q: Can I press 
you on this?<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>What was the Chinese 
view on the depiction of KMT resistance to the Japanese ?</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>FG: Ah, in the 
early scene with the medal-giving by the Chinese government to Rabe [used in the 
film operatically for the ‘good doctor’ to pass comments, in an 
aside,&nbsp;about the ‘toadying Nazi’], we were not allowed to use the name of 
Chiang Kai-shek.</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT 
face=Arial><U>Postscript</U> by RM:</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>My biggest 
regret that was that we did not develop a line of questioning on his research, 
or the script-writing in Asian languages (the multiple credits for translators 
were actually for production, not the script).<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>I recall now, at the beginning of the 
film are two shots, one of Rabe writing a journal and then, immediately 
afterwards, of Rabe being shown with proper Nazi attitudes and being both 
patronising and authoritarian with the Chinese.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>So, there was a perfectly good health 
warning that the film was constructed through the viewpoint of someone with such 
attitudes.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>But this warning got 
forgotten, partly with the high-impact of the film, but also because of the 
film’s multi-lingual format, which gave it a veneer of objectivity and 
balance.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>I’m tempted to call this 
coloration&nbsp;(re-coloration?) of the script ‘non-abusive’ (plundering from 
Nornes).<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>Conveying a story through 
archetypes is a much-hallowed path, but none of the archetypes were adult 
Chinese.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>The main character of <I 
style="mso-bidi-font-style: normal">Nanjing! Nanjing!</I>, a Chinese deputy to 
Rabe, is virtually a non-speaking part in this film.</FONT></P>
<P style="MARGIN: 0cm 0cm 6pt" class=MsoNormal><FONT face=Arial>Then there’s the 
question as to fusing archetypes onto historical persons.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>There are, of course, august literary 
precedents for so doing, but it does not lie well with a format with high claims 
to historic reportage.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>The 
character of Prince Asaka Yasuhiko is not an archetype but is conveyed as 
instigating atrocities in direct language.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp; </SPAN>My first reaction was that he 
wouldn’t have needed to employ such direct language, given his aristocratic 
rank.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>But then I thought of Lord 
Mountbatten, who was of comparable position to the throne.<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>When I listened in after the war to 
members of UK forces in India praising Mountbatten, my father would always voice 
a dissenting view that the language with which he addressed the troops was 
unforgivable (and he would never give me examples). <SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;</SPAN>So I can’t be sure on that 
point.<SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp; But I can understand any one being 
</SPAN>wary of taking on the distribution of the film in Japan ~ would its 
less-than-perfect portrayal be worth the real risks ?<SPAN 
style="mso-spacerun: yes">&nbsp; </SPAN>But an offer to buy the rights and cut 
the Asaka&nbsp;role could not have been made for commercial 
reasons.</FONT></P></DIV></BODY></HTML>