Oh, thank you, I actually was far from sure about my reading !<br>Mathieu<br><br><div class="gmail_quote">2009/12/19 Aaron Gerow <span dir="ltr"><<a href="mailto:aaron.gerow@yale.edu">aaron.gerow@yale.edu</a>></span><br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;"><div class="im"><br>
On Dec 19, 2009, at 8:18 PM, Mathieu Capel wrote:<br>
<br>
<blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
More embarassing is the translation of "intersubjectivité/intersubjectivity" to "間主観性 aida shukansei" - I still have to understand why not "aida shutaisei"...<br>
</blockquote>
<br></div>
Just a note: this is usually read "kanshukansei".<br><font color="#888888">
<br>
Aaron</font></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Mathieu Capel<br>67 rue de la Roquette <br>75011 Paris<br>06 50 32 45 00 / 01 43 79 19 19<br><a href="mailto:mathieucapel@gmail.com">mathieucapel@gmail.com</a><br>