<html xmlns:v="urn:schemas-microsoft-com:vml" xmlns:o="urn:schemas-microsoft-com:office:office" xmlns:w="urn:schemas-microsoft-com:office:word" xmlns:m="http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" xmlns="http://www.w3.org/TR/REC-html40">

<head>
<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=iso-8859-1">
<meta name=Generator content="Microsoft Word 12 (filtered medium)">
<!--[if !mso]>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<![endif]-->
<style>
<!--
 /* Font Definitions */
 @font-face
        {font-family:"Cambria Math";
        panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Calibri;
        panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
        {font-family:Tahoma;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
@font-face
        {font-family:Verdana;
        panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
 /* Style Definitions */
 p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
        {margin:0cm;
        margin-bottom:.0001pt;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
        {mso-style-priority:99;
        color:blue;
        text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
        {mso-style-priority:99;
        color:purple;
        text-decoration:underline;}
p
        {mso-style-priority:99;
        mso-margin-top-alt:auto;
        margin-right:0cm;
        mso-margin-bottom-alt:auto;
        margin-left:0cm;
        font-size:12.0pt;
        font-family:"Times New Roman","serif";}
span.E-MailFormatvorlage18
        {mso-style-type:personal-reply;
        font-family:"Calibri","sans-serif";
        color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
        {mso-style-type:export-only;
        font-size:10.0pt;}
@page Section1
        {size:612.0pt 792.0pt;
        margin:70.85pt 70.85pt 2.0cm 70.85pt;}
div.Section1
        {page:Section1;}
-->
</style>
<!--[if gte mso 9]><xml>
 <o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
 <o:shapelayout v:ext="edit">
  <o:idmap v:ext="edit" data="1" />
 </o:shapelayout></xml><![endif]-->
</head>

<body lang=DE link=blue vlink=purple>

<div class=Section1>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"'>Obayashi
made a remake of his 1982 version of Tenkosei. Subtitles are available. <o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"'>You
could compare both versions, this could be interesting as both have plenty of teenager-dialogues.<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"'><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"'>   <o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"'>Stefan<o:p></o:p></span></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D'><o:p>&nbsp;</o:p></span></p>

<div>

<div style='border:none;border-top:solid #B5C4DF 1.0pt;padding:3.0pt 0cm 0cm 0cm'>

<p class=MsoNormal><b><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>Von:</span></b><span
style='font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>
owner-KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu
[mailto:owner-KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu] <b>Im Auftrag von </b>noble
1362<br>
<b>Gesendet:</b> Donnerstag, 4. März 2010 00:34<br>
<b>An:</b> kinejapan@lists.acs.ohio-state.edu<br>
<b>Betreff:</b> RE: 3 Japanese fantasy cinema titles needed<o:p></o:p></span></p>

</div>

</div>

<p class=MsoNormal><o:p>&nbsp;</o:p></p>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"'>Ooe-yama
Shuten-dôji AKA The ogre of mount Oe directed by Tokuzo Tanaka (1960) or Nippon
tanjo AKA The Birth of Japan (1959) directed by Hiroshi Inagaki are two to
consider.<br>
&nbsp;<br>
For the 80's how about Shuji Terayama's Saraba Hakobune aka Farewell To The Ark
(1984) or&nbsp;Tenkosei aka Exchange Students (1982) directed by Nobuhiko
Obayashi (although this may not meet your criteria) or Masahiro Shinoda's
Sakura no mori no mankai no shita aka Under the Cherry Blossoms which is 1975
so may also not be applicable.<br>
&nbsp;<br>
For the current decade there is Yoshitaka Amano's Yume jû-ya aka Ten Nights of
Dreams (2006) or Sogo Ishii's Mizu no naka no hachigatsu AKA August in the
Water (1995).<br>
&nbsp;<br>
There are many more. These just come to mind right now and may not fit the
&quot;fantasy&quot; film genre as tightly as you may want.<br>
&nbsp;<br>
&nbsp;<o:p></o:p></span></p>

<div class=MsoNormal align=center style='text-align:center'><span
style='font-size:10.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"'>

<hr size=2 width="100%" align=center id=stopSpelling>

</span></div>

<p class=MsoNormal style='margin-bottom:12.0pt'><span style='font-size:10.0pt;
font-family:"Verdana","sans-serif"'><br>
Date: Wed, 3 Mar 2010 23:06:16 +0000<br>
From: 204172@soas.ac.uk<br>
To: KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu<br>
Subject: 3 Japanese fantasy cinema titles needed<br>
<br>
<o:p></o:p></span></p>

<div>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"'>Hi
all,<o:p></o:p></span></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"'>&nbsp;<o:p></o:p></span></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"'>I
have posted here regarding the same research project before, and I have got to
the stage of doing my own close analysis of subtitle translation of 3 films in
different eras.&nbsp; However, I am not so au fait with the range of fantasy
films on offer, so I would be eternally grateful if somebody could suggest 3
Japanese fantasy film subtitles, one film from the 60s, one from the 80s, and
one from this decade, and ones that have been subtitled into English. I am also
looking for the scripts of the original japanese dialogues, and should be able
to find them myself, but if anyone has links to those as well, that would be
ideal. I have chosen the genre of fantasy due to its tendency to lend itself to
opportunities for 'creative' translations.<o:p></o:p></span></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"'>&nbsp;<o:p></o:p></span></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"'>Regards,<o:p></o:p></span></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"'>&nbsp;<o:p></o:p></span></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"'>Claudia<o:p></o:p></span></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"'>&nbsp;<o:p></o:p></span></p>

</div>

<div>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"'>&nbsp;<o:p></o:p></span></p>

</div>

<p class=MsoNormal><span style='font-size:10.0pt;font-family:"Verdana","sans-serif"'><br>
<br>
__________ Hinweis von ESET NOD32 Antivirus, Signaturdatenbank-Version 3860
(20090217) __________<br>
<br>
E-Mail wurde geprüft mit ESET NOD32 Antivirus.<br>
<br>
<a href="http://www.eset.com">http://www.eset.com</a><o:p></o:p></span></p>

</div>

</body>

</html>