<html><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; ">If we're stretching, how about the characters Abe Sada scripts on Kichizo's body with his blood at the<div>end of In the Realm of the Senses?<div><br></div><div>Kirsten</div><div><br><div><div>On Apr 30, 2010, at 7:28 PM, Mark Nornes wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><blockquote type="cite"><div>This example actually reminds me of Emperor's Naked Army Marches On (I am in Beijing at Wu Wenguang's CCD Worldtation introducing the films of Hara Kazuo, about which more later). We just showed the film yesterday. </div><div><br></div><div>There are two bits of memorable calligraphy. One is the memorial wood stake Okazaki writes for his fallen/eaten comrades----another kind of creation of connection. </div><div><br></div><div>The other is all the writing on his garage and truck. This may stretch the definition of calligraphy unacceptably. Hiwever, if we think of calligraphy of brushed writing with an expressive and ideally individuallized spin on conventionalized form, then these characters should fit the bill: they are idiosyncratic while akin to the writing on uyoku trucks and with their excessive covering of alevery inch of truck they most definitely express Okazaki's insanity.</div><div><br></div><div>Markus <br><br>(Sent from my iPod, so please excuse the brevity and mistakes.)</div><div><br>On May 1, 2010, at 7:42 AM, "Roger Macy" <<a href="mailto:macyroger@yahoo.co.uk">macyroger@yahoo.co.uk</a>> wrote:<br><br></div><div></div><blockquote type="cite"><div> <div> <div><font size="3" face="Arial">I'm just in the door from Udine. I don't think I can connect calligraphy to ShinToho exploitation films, of which more later. But there was a new Korean thriller, 'Secret Reunion', 'Ui-hyeong-je', by a young director called JANG Hun. Amongst the traits that separate the two main characters from the North and the South, are different kinds of absent fatherhood and whether one can write calligraphy. In a short scene, the southerner, in a gesture of appeasement, writes a memorial prayer for the use of the Northener in Chinese characters - something the Northener is unable to do.</font></div> <div><font size="3" face="Arial">And I'm trying to remember which Oshima film starts with the central disc of the hinamori, with various bits of handwring on, including a hangul expression.</font></div> <div><font size="3" face="Arial">Roger</font></div></div> <blockquote style="BORDER-LEFT: #000000 2px solid; PADDING-LEFT: 5px; PADDING-RIGHT: 0px; MARGIN-LEFT: 5px; MARGIN-RIGHT: 0px" dir="ltr"> <div style="FONT: 10pt arial">----- Original Message ----- </div> <div style="FONT: 10pt arial; BACKGROUND: #e4e4e4; font-color: black"><b>From:</b> <a title="amnornes@umich.edu" href="mailto:amnornes@umich.edu">Mark Nornes</a> </div> <div style="FONT: 10pt arial"><b>To:</b> <a title="KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu" href="mailto:KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu"></a><a href="mailto:KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu">KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu</a> </div> <div style="FONT: 10pt arial"><b>Sent:</b> Friday, April 30, 2010 11:27 PM</div> <div style="FONT: 10pt arial"><b>Subject:</b> Re: Calligraphy</div> <div><br></div> <div>All the late Kurosawa films were apparently by the same calligrapher. </div> <div><br></div> <div>M<br><br>(Sent from my iPod, so please excuse the brevity and mistakes.)</div> <div><br>On May 1, 2010, at 3:49 AM, "Yuna de Lannoy" <<a href="mailto:yuna_tasaka@hotmail.com"></a><a href="mailto:yuna_tasaka@hotmail.com">yuna_tasaka@hotmail.com</a>> wrote:<br><br></div> <div></div> <blockquote type="cite"> <div>I would like to mention two more examples of calligraphy in Japanese films, even though calligraphy doesn't play a central role in these films. <div>My first example is In the Realm of the Senses/ Ai no corrida where at the end of the film the woman writes on the body of the partner with his blood. My second example are the early films of Kurosawa whose titles and credits were always written by professional calligraphers.</div> <div><br></div> <div>Yuna<br><br> <hr id="stopSpelling"> Date: Fri, 30 Apr 2010 12:34:15 -0400<br>From: <a href="mailto:wgardne1@swarthmore.edu"></a><a href="mailto:wgardne1@swarthmore.edu"></a><a href="mailto:wgardne1@swarthmore.edu">wgardne1@swarthmore.edu</a><br>To: <a href="mailto:KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu"></a><a href="mailto:KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu"></a><a href="mailto:KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu">KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu</a><br>Subject: Re: Calligraphy<br><br> <style>.ExternalClass P {          } </style> <div style="FONT-FAMILY: Verdana; COLOR: #000000; FONT-SIZE: 12pt">Speaking of the "calligraphic style" of Chambara, I'm familiar with this term from Bordwell's Ozu and the Poetics of Cinema and related articles-- and, despite my great admiration for Bordwell's work, I've always a bit skeptical about this term as a stylistic label for a certain type of prewar cinema. Still, I've never been sure if it was Bordwell's invention, or if it came from somewhere else. Does anyone know more about this term and whether it originates outside of, or has travelled beyond, Bordwell's work? <div>--Will<br><br>----- Original Message -----<br>From: "ryan cook" <<a href="mailto:ryan.cook@yale.edu"></a><a href="mailto:ryan.cook@yale.edu">ryan.cook@yale.edu</a>><br>To: <a href="mailto:KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu"></a><a href="mailto:KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu"></a><a href="mailto:KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu">KineJapan@lists.acs.ohio-state.edu</a><br>Sent: Friday, April 30, 2010 11:38:19 AM GMT -05:00 US/Canada Eastern<br>Subject: Re: Calligraphy<br><br><br>Scott Nygren takes up cinematic calligraphy in a figurative sense, drawing on<br>Derrida and Karatani, in his book Time Frames: Japanese Cinema and the<br>Unfolding of History. This is a much more theoretical treatment less<br>concerned<br>with literal instances of calligraphy in film than with the idea of a<br>"decentered" cinematic ecriture, as Mathieu mentions. Of course there is also<br>the talk of the calligraphic style of chambara, for example, where camera<br>movement itself is likened to bold strokes of the brush.<br><br>-Ryan<br><br><br><br>Quoting Mathieu Capel <<a href="mailto:mathieucapel@gmail.com"></a><a href="mailto:mathieucapel@gmail.com">mathieucapel@gmail.com</a>>:<br><br>> dear Markus,<br>><br>> Talking about Yoshida, the finale of Jôen/The affair shows a beautiful piece<br>> of calligraphy, written by Okada's character (well, I assume it's not really<br>> her, for we only see hands at that time) on the shôji of her summer house -<br>> and I think it has a strong meaning regarding the plot and the rest of the<br>> film. I mean, here calligraphy - or let's say the act of writing - seems to<br>> be related to the death of her love affair, and the end of her dreams of<br>> freedom... I wonder if one could not link that to Derrida and Karatani when<br>> they talk about "Ecriture", etc. (?)<br>><br>> Best,<br>><br>> Mathieu Capel<br>> 2010/4/30 Mark Nornes <<a href="mailto:amnornes@umich.edu"></a><a href="mailto:amnornes@umich.edu">amnornes@umich.edu</a>><br>><br>>><br>>> <<a href="mailto:thomas.lamarre@mcgill.ca"></a><a href="mailto:thomas.lamarre@mcgill.ca">thomas.lamarre@mcgill.ca</a>> wrote:<br>>><br>>> it's not actually calligraphy but talismanic writing plays a central role:<br>>>> Onmyôji.<br>>>><br>>><br>>> Why isn't it calligraphy?<br>>><br>>> M<br>><br>><br>><br>><br>> --<br>> Mathieu Capel<br>> 67 rue de la Roquette<br>> 75011 Paris<br>> 06 50 32 45 00 / 01 43 79 19 19<br>> <a href="mailto:mathieucapel@gmail.com"></a><a href="mailto:mathieucapel@gmail.com"></a><a href="mailto:mathieucapel@gmail.com">mathieucapel@gmail.com</a><br>><br><br><br></div></div></div><br> <hr> Get a new e-mail account with Hotmail - Free. <a href="http://clk.atdmt.com/UKM/go/197222280/direct/01/" target="_new">Sign-up now.</a> </div></blockquote></blockquote> </div></blockquote></blockquote></div><br></div></div></body></html>