<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html; charset=ISO-8859-1"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
I don't think one would forget Potemkin, but I can only speak for
myself, my film memory is probably the least dependable of all. I
watch multiple films a week and often am at a loss even when people
ask me what I saw the previous weekend. I even write a review potion
on my blog and have to sometime wrack my brain as to the movies that
I have to choose from.<br>
<br>
That being said, autobiographies should be somewhat loose affairs,
as it is usually a document of the writers perception of his or her
life, rather than a factual and verifiable documenting of events.<br>
<br>
Pete<br>
<br>
On 2011/01/15 8:01, Dolores Martinez wrote:
<blockquote
cite="mid:AANLkTikEVr92=7Hyw9LpRyavOaHch2eN_Xo_wk02SkBV@mail.gmail.com"
type="cite">
<meta http-equiv="Context-Type" content="text/html;
charset=ISO-8859-1">
I do think we have to be careful with personal memories and how we
might want things to have been. Especially when it comes to
film. I've just finished Mark Kermode's It's only a movie and he
is very good on this. As a film critic (and scholar, he has a
PhD) he notes that he sometimes goes back to films to find that he
has mixed sequences up with other films, other characters, the
trailer just before, or his fantasy of what would have been a
great film. He applies the same rule to his life (as it is a
memoir) and warns us against trusting his memory since he can't.
If you read the more careful works on Kurosawa, it is clear he has
reworked his past somewhat -- and he warns us of this in the very
title and in his introdiuction...<br>
Lola<br>
<br>
<br>
<div>On 14 January 2011 21:31, <span><<a
moz-do-not-send="true" href="mailto:mccaskem@georgetown.edu">mccaskem@georgetown.edu</a>></span>
wrote:<br>
<blockquote>
"Potemkin" is listed as a movie seen ca. 1926 by Kurosawa, on
p.73 of<br>
"Something Like An Autobiography," along with Pudovkin's
"Mother" the same<br>
year, and Pudovkin's "Storm Over Asia" ca. 1928 (p. 74).
Kurosawa says that<br>
there may be a time lag of a couple of years past the year he
gives, before they<br>
were shown in Japan (p. 74).<br>
<br>
In the English translation, the list looks like a long
footnote, but it's actually a 4-<br>
page table, a full of the regular text, in the Japanese
original, Gama no abura,<br>
138-141. The parenthetical synchronous event comments - e.g.
"Hara<br>
Assassinated," "Japanese Communist Party Established," "Peace
Preservation<br>
Law," "First Radio Broadcast," etc., were all put in by
Kurosawa in the original, by<br>
the way. I had somehow once thought that Audie Bock might have
put them in<br>
the Eng. version for comparison, but they were already there
in the Japanese<br>
version.<br>
<br>
It's hard to understand why Kuroswa would say he saw it back
then if he didn't.<br>
It seems to me that seeing the Odessa Steps scene for the
first time is not an<br>
experience he (or at least I) would likely be absent-minded or
abstract about.<br>
<br>
Regards,<br>
<br>
Michael McC<br>
<br>
<br>
</blockquote>
</div>
<br>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>