<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:HelveticaNeue, Helvetica Neue, Helvetica, Arial, Lucida Grande, sans-serif;font-size:12pt"><div><span>Premise: </span><span style="font-weight: bold; font-size: 12pt;">(I'm sorry for my poor english: in my previous email I wrote "boundaries" but I meant "connections"! -_-; )</span></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', sans-serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><span><br></span></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', sans-serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><span>Dear Jose,</span></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', sans-serif; background-color:
 transparent; font-style: normal;"><span>Yes, I agree: many manga adaptations (like the totally boring "Nana", for example) lack of any connection to manga's aesthetics and narrative strategies, while directors like Miike, Nakashima Tetsuya or Suzuki Matsuo among the others, even when they work on original scripts, seem to share a lot with them.</span></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', sans-serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><span>M</span><span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: Arial, 'Helvetica Neue', Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 15.109375px;">ö</span><span style="font-size: 12pt;">ller's essay, dealing with shojo manga and sexual identity, was published in 2001 in italian by Lindau. It was included in a book called "Il cinema giapponese oggi - Tradizione e innovazione".</span></div><div
 style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 12pt; font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', sans-serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><span style="font-size: 12pt;">I think I could understand more or less an essay in spanish, so I'm very interested in reading what you wrote on Iwai and manga, if it's possible!</span></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 12pt; font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', sans-serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><span style="font-size: 12pt;">thanks</span></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 12pt; font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', sans-serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><span style="font-size: 12pt;">giacomo</span></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 16px; font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue',
 Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', sans-serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><span><br></span></div><div class="yahoo_quoted" style="display: block;"> <br> <br> <div style="font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', sans-serif; font-size: 12pt;"> <div style="font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', sans-serif; font-size: 12pt;"> <div dir="ltr"> <font size="2" face="Arial"> Il Martedì 3 Dicembre 2013 13:39, Jose Montaño <mostro.films@gmail.com> ha scritto:<br> </font> </div>  <div class="y_msg_container"><div id="yiv2622378655"><div><div dir="ltr"><div class="yiv2622378655MsoNormal" style="text-align:justify;"><span lang="EN-US">Dear Giacomo,</span></div>

<div class="yiv2622378655MsoNormal" style="text-align:justify;"><span lang="EN-US">It has become common to use the
expression <i>manga-eiga</i>, at least
amongst the Spanish Japanese film circles, to refer to manga adaptations. Look
for example this film season: </span><a rel="nofollow" shape="rect" target="_blank" href="http://www.casaasia.eu/actividad/detalle?id=203609"><span lang="EN-US">http://www.casaasia.eu/actividad/detalle?id=203609</span></a> <span lang="EN-US">Sometimes, as some of the
films in the example, the adaptations are conventionally filmed, just relying on
the actors characterization and the reproduction of the comics plot but not actually taking any feature from comics into screen. That’s why I don’t really
like to use the term in that sense, especially as some manga esthetics are far
better assimilated by filmmakers like Miike or Iwai, even they film original
stories not adapted from previously edited comic. Therefore, I understand the
term manga-eiga in the sense you describe, as an esthetical influence on the
whole cinematic conception.</span></div><div class="yiv2622378655MsoNormal" style="text-align:justify;"><span lang="EN-US"><br clear="none"></span></div>

<div class="yiv2622378655MsoNormal" style="text-align:justify;"><span lang="EN-US">In my MA thesis I studied Iwai’s
works under this premise, and an article summarizing it is to be published in
the upcoming January volume of journal <a rel="nofollow" shape="rect" target="_blank" href="http://www.cineforumatalante.com/revista-latalante/numeros/">L’Atalante</a>,
but in Spanish only. Please contact me if it could be of any help.</span></div><div class="yiv2622378655MsoNormal" style="text-align:justify;"><span lang="EN-US"><br clear="none"></span></div>

<div class="yiv2622378655MsoNormal" style="text-align:justify;"><span lang="EN-US">By the way, I unsuccessfully tried
to find out on the M</span><span style="">ö</span><span style="">ller</span>’s essay you mentioned. Could you
please send me the complete citation?</div><div class="yiv2622378655MsoNormal" style="text-align:justify;"><br clear="none"></div>

<div class="yiv2622378655MsoNormal" style="text-align:justify;"><span lang="EN-US">Best regards,</span></div>

<div class="yiv2622378655MsoNormal" style="text-align:justify;">Jose Montaño<br clear="none"></div><div class="yiv2622378655gmail_extra"><br clear="none"><br clear="none"><div class="yiv2622378655gmail_quote">On 3 December 2013 19:15, Giacomo Calorio <span dir="ltr"><<a rel="nofollow" shape="rect" ymailto="mailto:cinnamon815@yahoo.it" target="_blank" href="mailto:cinnamon815@yahoo.it">cinnamon815@yahoo.it</a>></span> wrote:<br clear="none">
<blockquote class="yiv2622378655gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;"><div class="yiv2622378655yqt8963119227" id="yiv2622378655yqt62495"><div><div style="font-size: 12pt; font-family: HelveticaNeue, 'Helvetica Neue', Helvetica, Arial, 'Lucida Grande', sans-serif;"><div>
Dear Kinejapaners,</div><div>recently I was asked to write an essay on the boundaries between contemporary japanese cinema and manga. It's quite evident that mangas provide an unlimited source for movie scripts, as contemporary japanese cinema abounds with adaptations and so on. But in the works of some directors, we can also easily find a significant influence concerning aestethics, cinematography, archetypal characters, situations, mimicry, pop visual effects and so on, even in movies not directly adapted from manga. Maybe it's a bit too much complex matter to deal with in a short essay, as manga universe in itself (which in turn was influenced by a far more ancient aesthetical tradition) proves to be extremely multiform and its visual array wider than the well-known sterotypes of shonen
 and shojo manga, and as it seems to me that often the influence manga exercises on cinema is not specific and direct but blended with references to anime, videogames, tv shows, advertisings, Internet graphics and so on.</div>
<div>Anyway, I'm asking you if anything has already been written specifically on this topic. Of course I found brief references to manga and "mangaesque" in movie essays, reviews and interviews on films or directors but nothing really focused on this particular subject (except for an essay by Olaf M<span style="color: rgb(51, 51, 51); font-family: Arial, 'Helvetica Neue', Helvetica, sans-serif; font-size: 13px; line-height: 15.109375px;">ö</span>ller about shojo manga published in 2001).</div>
<div>Any suggestion would be very appreciated!</div><div>thank you in advance</div><span class="yiv2622378655HOEnZb"><font color="#888888"></font></span><div>giacomo</div></div></div></div><br clear="none">_______________________________________________<br clear="none">

KineJapan mailing list<br clear="none">
<a rel="nofollow" shape="rect" ymailto="mailto:KineJapan@lists.service.ohio-state.edu" target="_blank" href="mailto:KineJapan@lists.service.ohio-state.edu">KineJapan@lists.service.ohio-state.edu</a><br clear="none">
<a rel="nofollow" shape="rect" target="_blank" href="https://lists.service.ohio-state.edu/mailman/listinfo/kinejapan">https://lists.service.ohio-state.edu/mailman/listinfo/kinejapan</a><br clear="none">
<br clear="none"></blockquote></div><br clear="none"><br clear="all"><div><br clear="none"></div>-- <br clear="none">保瀬モンターニョ<br clear="none"><b>Jose Montaño<br clear="none"></b><i><font size="1"><span style="color:rgb(102,102,102);">Cine y cultura japonesa:</span><br clear="none"><span style="color:rgb(0,0,102);"><a rel="nofollow" shape="rect" target="_blank" href="https://eigavision.wordpress.com/">https://eigavision.wordpress.com/</a></span><br clear="none">
</font><br clear="none"></i>
</div></div></div></div><br><br></div>  </div> </div>  </div> </div></body></html>