<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1">
<style type="text/css" style="display:none;"><!-- P {margin-top:0;margin-bottom:0;} --></style>
</head>
<body dir="ltr">
<div id="divtagdefaultwrapper" style="font-size:12pt;color:#000000;background-color:#FFFFFF;font-family:Calibri,Arial,Helvetica,sans-serif;">
<p><br>
</p>
<p>This is a fascinating interview, and sheds some light on Hasumi's use of terms from Barthes in other contexts. It's also interesting to see Barthes' reluctance to analyze Flaubert (though the comments he makes here are very interesting). I noticed the
last time I was in Kinokuniya that Hasumi's career-long study of Flaubert, extending back to his doctoral dissertation, has finally come out in an enormous volume.</p>
<p><br>
</p>
<p>Somewhere in my files I have a special issue, maybe of Umi, on Barthes with which Hasumi was heavily involved, if I recall. I wonder if that issue is where this interview was published. The translation doesn't give the full citation.</p>
<p><br>
</p>
<p><br>
</p>
<div id="Signature">
<div id="divtagdefaultwrapper" style="font-size:12pt; color:#000000; background-color:#FFFFFF; font-family:Calibri,Arial,Helvetica,sans-serif">
<p><span style="font-family:Helvetica; orphans:2; widows:2; font-size:11pt">Ryan Cook</span></p>
<p><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Helvetica; orphans:2; widows:2"></span><span style="font-family:Helvetica; orphans:2; widows:2">Assistant Professor, </span><span style="font-family:Helvetica; orphans:2; widows:2">Film and Media Studies</span><br style="font-family:Helvetica; orphans:2; widows:2">
</span></p>
<p><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Helvetica; orphans:2; widows:2">Affiliated Faculty, East Asian Studies Program</span></span></p>
<p><span style="font-size:11pt"><span style="font-family:Helvetica; orphans:2; widows:2"></span><span style="font-family:Helvetica; orphans:2; widows:2">Emory University</span><br style="font-family:Helvetica; orphans:2; widows:2">
</span></p>
<p><span style="font-size:11pt"></span><span style="font-family:Helvetica; orphans:2; widows:2; font-size:11pt">1602 Fishburne Dr. #107D</span><br style="font-family:Helvetica; orphans:2; widows:2; font-size:11pt">
<span style="font-size:11pt"></span><span style="font-family:Helvetica; orphans:2; widows:2; font-size:11pt">Atlanta, GA 30322</span><br style="font-family:Helvetica; orphans:2; widows:2; font-size:11pt">
<span style="font-size:11pt"></span><span style="font-family:Helvetica; orphans:2; widows:2; font-size:11pt">(404) 727-2666</span><br>
</p>
</div>
</div>
<br>
<br>
<div style="color: rgb(0, 0, 0);">
<hr tabindex="-1" style="display:inline-block; width:98%">
<div id="divRplyFwdMsg" dir="ltr"><font face="Calibri, sans-serif" color="#000000" style="font-size:11pt"><b>From:</b> KineJapan <kinejapan-bounces@lists.osu.edu> on behalf of Markus Nornes <amnornes@umich.edu><br>
<b>Sent:</b> Wednesday, January 6, 2016 10:00 PM<br>
<b>To:</b> KineJapan<br>
<b>Subject:</b> [KineJapan] Hasumi X Barthes</font>
<div> </div>
</div>
<div>
<div>New translation (from the French, it seems) of a fascinating interview of Barthes by Hasumi shortly after the publication of Empire of Signs. November 2015 issue of Cultural Politics.</div>
<div><br>
</div>
<div><a href="http://culturalpolitics.dukejournals.org/content/11/3/301.full.pdf" id="LPlnk349857">http://culturalpolitics.dukejournals.org/content/11/3/301.full.pdf</a></div>
<div><br>
</div>
<div>Markus<br>
<br>
<br>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br>
<hr>
<font face="Arial" color="Gray" size="1"><br>
This e-mail message (including any attachments) is for the sole use of<br>
the intended recipient(s) and may contain confidential and privileged<br>
information. If the reader of this message is not the intended<br>
recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution<br>
or copying of this message (including any attachments) is strictly<br>
prohibited.<br>
<br>
If you have received this message in error, please contact<br>
the sender by reply e-mail message and destroy all copies of the<br>
original message (including attachments).<br>
</font>
</body>
</html>