<div><div dir="auto">The gender thread in her story is really interesting and impressive. I suspect that a majority of subtitles in Japan are now women. Toda paved the way. </div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Interesting that she calls it a solitary job. I’ve heard from many people that in recent decades, she has an uncredited staff that help keep volume up. Wish she talked more about that. </div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Toda always talks And writes about Tom Cruise and Harrison Ford. I always cynically felt she was milking their cultural capital, but here she does seem quite star struck. </div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">I’ve seen her interpret for Hollywood types, and she was both accurate and appropriately festive in affect for the occasion and the shiny stars. She made it fun. </div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">But her subtitles are something else again. It’s interesting she mentions the “philosophical “ Thin Red Line, as I’ve written an analysis of her translation of that film. It’s precisely the philosophical side that she excises, transforming a contemplation on war into a dumb Hollywood blockbuster. It was quite disheartening, as I adore Malick’s film. </div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">The link at the bottom is also interesting. </div><div dir="auto"><br></div><div dir="auto">Markus</div></div><div><br><div class="gmail_quote"><div dir="ltr" class="gmail_attr">On Sat, Jul 4, 2020 at 4:07 PM Jonathan M. Hall via KineJapan <<a href="mailto:kinejapan@mailman.yale.edu">kinejapan@mailman.yale.edu</a>> wrote:<br></div><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left-width:1px;border-left-style:solid;padding-left:1ex;border-left-color:rgb(204,204,204)"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><span style="font-family:system-ui,-apple-system,BlinkMacSystemFont,".SFNSText-Regular",sans-serif;font-size:15px;white-space:pre-wrap;color:rgb(5,5,5)">Hello All, </span></div><div dir="ltr"><span style="font-family:system-ui,-apple-system,BlinkMacSystemFont,".SFNSText-Regular",sans-serif;font-size:15px;white-space:pre-wrap;color:rgb(5,5,5)"><br></span></div><div dir="ltr"><span style="font-family:system-ui,-apple-system,BlinkMacSystemFont,".SFNSText-Regular",sans-serif;font-size:15px;white-space:pre-wrap;color:rgb(5,5,5)">I enjoyed reading this /rough/ transcription of a talk in Osaka last month by famous Japanese subtitler Toda Natsuko about her career in the world of subtitling. It's a quick read but the glimpse of the early history of subtitling in Japan is interesting, and, through the modesty of her self-history, you can hear Toda's powerful determination to break into a male clique.</span><br></div><div dir="ltr"><span style="font-family:system-ui,-apple-system,BlinkMacSystemFont,".SFNSText-Regular",sans-serif;font-size:15px;white-space:pre-wrap;color:rgb(5,5,5)"><br></span></div><div dir="ltr"><a href="https://swet.jp/columns/article/event_report_toda_natsuko_talks_about_her_life/_C38" target="_blank">https://swet.jp/columns/article/event_report_toda_natsuko_talks_about_her_life/_C38</a><span style="font-family:system-ui,-apple-system,BlinkMacSystemFont,".SFNSText-Regular",sans-serif;font-size:15px;white-space:pre-wrap;color:rgb(5,5,5)"><br></span></div><div dir="ltr"><br></div><div>By the way, the Society of Writers, Editors, and Translators is a great association. And their very helpful Japan Style Book can be downloaded for free. Follow this link:</div><div><br></div><div><a href="https://japanstylesheet.com/download-jss/" target="_blank">https://japanstylesheet.com/download-jss/</a><br></div><div><br></div><div>Best regards to all,</div><div>Jonathan</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div></div></div></div>
_______________________________________________<br>
KineJapan mailing list<br>
<a href="mailto:KineJapan@mailman.yale.edu" target="_blank">KineJapan@mailman.yale.edu</a><br>
<a href="https://mailman.yale.edu/mailman/listinfo/kinejapan" rel="noreferrer" target="_blank">https://mailman.yale.edu/mailman/listinfo/kinejapan</a><br>
</blockquote></div></div>-- <br><div dir="ltr" class="gmail_signature" data-smartmail="gmail_signature"><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><span style="color:rgb(136,136,136)">--- </span></div><div dir="ltr"><div><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div style="font-size:small"><font face="courier new, monospace" color="#274e13"><b><img src="https://drive.google.com/a/umich.edu/uc?id=1i0izwlsrcSvQgU4nMCzTLiOhmdDMm-xZ&export=download" width="56" height="96"><br></b></font></div><div style="font-size:small"><font face="courier new, monospace" color="#274e13"><b>Markus Nornes</b></font></div><div style="font-size:small"><span style="font-family:"courier new",monospace"><font color="#38761d"><b>Professor of Asian Cinema</b></font></span></div><div><font size="1" color="#38761d"><font face="courier new, monospace">Department of Film, Television and Media</font><span style="font-family:"courier new",monospace">, Department of Asian Languages and Cultures, Penny Stamps </span><span style="font-family:"courier new",monospace">School of Art & Design</span></font></div><div style="color:rgb(136,136,136);font-size:small"><font face="courier new, monospace" color="#6aa84f"><br></font></div><div><font face="courier new, monospace" size="1" color="#93c47d"><b>Department of Film, Television and Media</b></font></div><div><font face="courier new, monospace" size="1" color="#93c47d"><b>6348 North Quad</b></font></div><div><font face="courier new, monospace" size="1" color="#93c47d"><b>105 S. State Street</b></font></div><div><font face="courier new, monospace" size="1" color="#93c47d"><b>Ann Arbor, MI 48109-1285</b></font></div><div style="color:rgb(136,136,136)"><br></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div></div>