<div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><div dir="ltr"><span style="color:rgb(5,5,5);font-family:system-ui,-apple-system,BlinkMacSystemFont,".SFNSText-Regular",sans-serif;font-size:15px;white-space:pre-wrap">Hello All, </span></div><div dir="ltr"><span style="color:rgb(5,5,5);font-family:system-ui,-apple-system,BlinkMacSystemFont,".SFNSText-Regular",sans-serif;font-size:15px;white-space:pre-wrap"><br></span></div><div dir="ltr"><span style="color:rgb(5,5,5);font-family:system-ui,-apple-system,BlinkMacSystemFont,".SFNSText-Regular",sans-serif;font-size:15px;white-space:pre-wrap">I enjoyed reading this /rough/ transcription of a talk in Osaka last month by famous Japanese subtitler Toda Natsuko about her career in the world of subtitling. It's a quick read but the glimpse of the early history of subtitling in Japan is interesting, and, through the modesty of her self-history, you can hear Toda's powerful determination to break into a male clique.</span><br></div><div dir="ltr"><span style="color:rgb(5,5,5);font-family:system-ui,-apple-system,BlinkMacSystemFont,".SFNSText-Regular",sans-serif;font-size:15px;white-space:pre-wrap"><br></span></div><div dir="ltr"><a href="https://swet.jp/columns/article/event_report_toda_natsuko_talks_about_her_life/_C38">https://swet.jp/columns/article/event_report_toda_natsuko_talks_about_her_life/_C38</a><span style="color:rgb(5,5,5);font-family:system-ui,-apple-system,BlinkMacSystemFont,".SFNSText-Regular",sans-serif;font-size:15px;white-space:pre-wrap"><br></span></div><div dir="ltr"><br></div><div>By the way, the Society of Writers, Editors, and Translators is a great association. And their very helpful Japan Style Book can be downloaded for free. Follow this link:</div><div><br></div><div><a href="https://japanstylesheet.com/download-jss/">https://japanstylesheet.com/download-jss/</a><br></div><div><br></div><div>Best regards to all,</div><div>Jonathan</div><div><br></div><div><br></div><div><br></div><div><br></div></div></div></div>