<html><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; ">Dear Friends,<div><br></div><div>just a reminder that we will meet for our first session of the smester today at 3 in rm 116 of the Whitney Humanities Center. Today poet/translator/publisher/man of letters Keith Waldrop will join us for a discussion of his work.</div><div><br></div><div>The session is open to all.</div><div><br></div><div><br></div><div>And I post below an announcement of an upcoming talk by our own lovely and talented Lucas Klein.</div><div><br></div><div><br></div><div>Until soon,</div><div>Richard Deming, Minister of Information</div><div><br></div><div><br></div><div>+++++++++++++++++++++++++</div><div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><font size="3" face="Times New Roman"><span style="font-size: 12pt; "><o:p> </o:p></span></font></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><font size="3" face="Times New Roman"><span style="font-size: 12pt; ">Next Wednesday, February 3<sup>rd</sup> at 5:30 in HGS 312, Lucas Klein be giving a talk titled �Foreign Echoes & Discerning the Soil: A Look at Chinese Poetry, World Literature, and Dual Translation Then and Now.� <o:p></o:p></span></font></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><font size="3" face="Times New Roman"><span style="font-size: 12pt; "><o:p> </o:p></span></font></div><div style="margin-right: 0in; margin-left: 0in; font-size: 12pt; font-family: 'Times New Roman'; margin-top: 0in; margin-bottom: 0.0001pt; "><font size="3" face="Times New Roman"><span style="font-size: 12pt; ">In this talk, Lucas will attempt to define World Literature, how it has shaped and been shaped by Chinese poetry in the 20<sup>th</sup>century and in the Tang Dynasty (618 � 907), and what translation and translation studies can tell us about the economics and politics of literary production and consumption in a global perspective. Plus, Lucas will do it all through close-reading and contextualizing specific poems in an effort to encompass the argument of my dissertation in under 35 minutes. </span></font></div></div></body></html>