<html>
<blockquote type=cite class=cite cite><font color="#000080"><b>October 19
(Tuesday) <br>
Jean-Michel Espitallier <br>
<br>
</b>&quot;De la poésie contemporaine en France: nouveaux enjeux,
nouvelles formes&quot; <br>
<i><x-tab>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</x-tab><x-tab>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</x-tab><x-tab>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</x-tab><x-tab>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</x-tab><x-tab>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</x-tab><x-tab>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</x-tab><x-tab>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;</x-tab><br>
</i>4:00 p.m. <br>
Romance Languages Lounge <br>
82-90 Wall Street <br>
<br>
delivered in French <br>
followed by reception <br>
all are welcome</font> <br>
<br>
<font face="Bookman Old Style, Bookman"><b><i>jean-michel espitallier
<br>
bio</i></b> <br>
</font>Jean-Michel Espitallier lives in Paris and works in France and
abroad as a poet, editor, publisher and translator. His books include the
just-out <i>At War</i>, as well as <i>Espitallier’s Theorem</i> and
<i>Gasoil</i>. Two books are forthcoming in translation:&nbsp; <i>Fantasy
Butcher (grotesque)</i> due out from Duration Press this fall and
<i>Espitallier’s Theorem</i> from Seismicity Editions in 2005. Together
with Vanina Maestri and Jacques Sivan, Espitallier co-founded and edits
the journal <i>Java</i>. In 2001, he edited a special edition of
<i>Magazine littéraire</i>, “New French Poetry,” and has edited an
anthology of new French poetry for Pocket, <i>Pièces détachées</i>. In
2004 he was named a member of the poetry commission of the National
Centre du Livre, and author on tour in the U.S. under the auspices of the
French Cultural Services. <br>
<br>
In addition to his work on the printed page, Espitallier often
collaborates with artists, musicians and theater companies. Together with
a number of artists and writers, he is currently designing sound and
visual installations for the Rimbaud house in Charleville, France,
scheduled to open this fall. In 2005, under the direction of Arnaud
Romet, the theater company Iatus will create an electroacoustic and video
project based on <i>Espitallier’s Theorem</i> for performance in
Bordeaux. <br>
<br>
<b>Books : <br>
</b><i>En Guerre</i>, Inventaire/invention, 2004 <br>
<i>Le Théorème d’Espitallier</i>, Flammarion, 2003 <br>
<i>Fantaisie bouchère : grotesque</i>, Derrière la salle de bain, 2001
<br>
<i>Pièces détachées : une anthologie de la poésie française
aujourd’hui</i>, Pocket, 2000 <br>
<i>Gasoil : prises de guerre</i>, Flammarion, 2000 <br>
<i>Ponts de frappe</i>, Fourbis, 1995 <br>
<br>
<b><i><br>
</i></b><font face="Bookman Old Style, Bookman">So then, to write a book
about war? To fabricate a book with some war? But why put some war there
where there isn’t any (first question!)? And what can I make with war? To
describe it (but from what point of view?)? To tell it (apart from what
experience?)? To denounce it (but according to what ethics?)? As I follow
after a good many people (because I follow after a good many wars), the
exercise is not without risk (less than that of making war, all the
same). The risk of only saying again something
always-already-said-already-thought-already-found. Now I contest that, if
I am constantly bombarded by real images of real wars, I have never
myself made war nor ever seen war up close, which, obviously, is not
reason enough to make me hold my peace about war. And if I have nothing
to say, I have invented it all. For example, a book at <i>war.&nbsp; In
its difference from a book about war, the book </i>at <i>war captures
some bits of war to make book. <br>
I here begin a new book. That is not a book about the war but a book
fabricated with the bits of it. <br>
<br>
</i></font><div align="right">
<font face="Bookman Old Style, Bookman" size=2>from
</font><font face="Bookman Old Style, Bookman"><i>at war</i>,
</font><font face="Bookman Old Style, Bookman" size=2>2004 <br>
translation S. Brennan</font><br>
</div>
Contact jean-jacques.poucel@yale.edu for more information</blockquote>
<x-sigsep><p></x-sigsep>
Nancy Kuhl<br>
Assistant Curator, The Yale Collection of American Literature<br>
The Beinecke Rare Book and Manuscript Library<br>
Yale University<br>
121 Wall Street<br>
P.O. Box 208240<br>
New Haven, CT 06520-8240<br>
Phone: 203.432.2966&nbsp; <br>
Fax: 203.432.4047</html>