<html>
<body>
<blockquote type=cite class=cite cite=""><br>
<font face="arial"><b>WORD of MOUTH, the monthly reading series @ ARTS +
LITERATURE LABORATORY <br>
</b>invites you to join us for a reading with <b>Oscarine Bosquet, Sarah
Riggs, and Omar Berrada</b>. <br><br>
<b>Friday, May 20th at 7pm<br>
</b></font><font face="Trebuchet MS"> <br>
</font><font face="arial"><b><br>
Oscarine Bosquet</b> is the author of <i>Chromo </i>(Fourbis, 1996). Her
poem series "By Day" is forthcoming as a chapbook with Duration
Press in May 2005. Extracts of the poem, translated by Omar Berrada and
Sarah Riggs, are published in this year’s <i>The</i> <i>Poetry Project
Newsletter</i> #203 and <i>Chain #</i>12. The original French version of
“Par Jour” appeared in the journal <i>If </i>in 1998. Bosquet’s work has
previously appeared<i> </i>in English translation in <i>Raddle Moon
16</i>, translated by Michael Palmer. Oscarine Bosquet completed the
co-translations at the Royaumont Abbey of Benjamin Hollander, and
participated in translations of Michael Palmer. Born in
<?xml:namespace prefix = st1 ns =
"urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />1964 in
Paris, Bosquet has lived in recent years on the island of Groix in
Brittany with her daughter. She currently teaches in
Brest.<?xml:namespace prefix = o ns =
"urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><br><br>
<br><br>
<b>Sarah Riggs</b> was born in New York in 1971, and has lived in Paris
since 2001. She is the author of <i>Word Sightings: Poetry and Visual
Media in Stevens, Bishop, & O’Hara </i>(Routledge,‘02). Her poetry
appears in <i>American Letters & Commentary, Aufgabe, Chain,
Conjunctions, New American Writing, Petite</i>, and <i>1913—A Journal of
Forms</i>. She is part of Double Change, a bilingual poetry association
in Paris that organizes a reading series and a web journal. Her
translations include Isabelle Garron’s <i>Face before against </i>(Seeing
Eye Books<i>’</i>05) and, with Omar Berrada, Marie Borel’s <i>Fox
Trump</i> (Issue 4, www.doublechange.com) and Oscarine Bosquet’s <i>By
Day</i> (Duration Press ’05).<br><br>
<br><br>
After growing up in Casablanca, <b>Omar Berrada</b> has been living in
Paris for about 10 years. He has translated works by Joan Retallack,
Jennifer Moxley, Avital Ronell, Rod Mengham, Mark Ford into French and,
with Sarah Riggs, works by Marie Borel and Oscarine Bosquet into English.
He is a member of Double Change, a French and American association
devoted to poetry and translation
(<a href="http://www.doublechange.com/">www.doublechange.com</a>). He
hosts and produces the radio program ‘<i>La nuit la poésie’</i> on France
Culture and is a contributing editor of <i>Les Lettres
françaises</i>.<br>
</font><font face="Trebuchet MS"> <br>
</font><font face="arial"><b>As usual, an open mic will start the
evening. Please come a few minutes early to sign up.</b><br>
</font><font face="Trebuchet MS"><br>
</font><font face="arial"><b>ALL 5 EDWARDS STREET NEW HAVEN
CONNECTICUT<br>
</b></font><font face="Trebuchet MS"> <br>
</font><font face="arial">The gallery is located at the corner of State
and Edwards Street. Parking is available on the street or in a nearby
lot.<br>
For more information, please visit the website at
<a href="http://www.allgallery.org/">www.allgallery.org</a> or call
203-671-5175.<br>
</font><font face="Trebuchet MS"></blockquote>
<x-sigsep><p></x-sigsep>
Nancy Kuhl<br>
Assistant Curator, The Yale Collection of American Literature<br>
The Beinecke Rare Book and Manuscript Library<br>
Yale University<br>
121 Wall Street<br>
P.O. Box 208240<br>
New Haven, CT 06520-8240<br>
Phone: 203.432.2966 <br>
Fax: 203.432.4047</font></body>
</html>