<html>
<body>
<blockquote type=cite class=cite cite=""><div align="center">
<font face="Copperplate Gothic Bold" size=5 color="#339966"><b><u>
Contemporary Chinese Poets at Yale:<br>
Poetry Reading in Chinese &
English</font><font face="Copperplate Gothic Bold" color="#FF0000"><br>
<br>
</u></font><font face="Copperplate Gothic Bold" size=5 color="#800080"><i>
Historic Gathering Featuring <br>
Seven Established & Emerging <br>
Poets from Mainland
China</font><font face="Copperplate Gothic Bold" size=5 color="#993300">
<br>
</font><font size=5 color="#FF0000"><br>
</i>Xi Chuan Î÷´¨<br>
Zhai Yongming µÔÓÀÃ÷<br>
Tang Xiaodu ÌÆÏþ¶É<br>
Zhou Zan ÖÜè¶<br>
Zhao Ye ÕÔÒ°<br>
Chen Chao ³Â³¬<br>
Luo Ying ÂæÓ¢<br>
</b></font></div>
<font face="Times New Roman, Times" size=5 color="#FF0000"> <br>
</font><div align="center">
<font face="Times New Roman, Times" size=5 color="#808080"><b>Wednesday,
April 18, 2007, 4:30 pm<br>
Room 211, Linsley-Chittenden Hall, 63 High Street, New Haven, CT<br>
</font></div>
<font face="Times New Roman, Times"> <br>
Poets' bios appear below:<br>
</font><font face="Times New Roman, Times" color="#FF0000"><br>
</font><font face="Times New Roman, Times">Xi
Chuan</font><font face="Times New Roman, Times" color="#0000FF">
</font>Î÷´¨</b><br>
Xi Chuan, penname of Liu Jun, is a poet, essayist, and translator, and
has been recognized as one of the most dynamic poets living in China
today. He was born in 1963 in Xuzhou, Jiangsu Province, and
graduated from the English Department of Beijing University in
1985. He was a frequent contributor to unofficial poetry journals
in Beijing, Shanghai, and Sichuan during the 1980s and 1990s. Xi
Chuan has published four collections of poems including <i>A Fictitious
Family Tree</i> (1997) and <i>Roughly Speaking</i> (1997), two books of
essays and one book of critique, in addition to a play and numerous
translations, including works of Ezra Pound, Jorge Luis Borges and
Czeslaw Milosz. His own poetry and essays have been widely anthologized
and translated into many languages. He was awarded the October Prize for
literature by <i>October Bimonthly</i> in 1988, the Prize of <i>Shanghai
Literature Monthly</i> in 1992, the Prize of the <i>People's Literature
Monthly</i> in 1994, the Modern Chinese Poetry Prize in 1994, the Anne
Kao Prize for Poetry in 1995, and the Aiwen Prize for Literature in
1999. He is now an associate professor at the Central Academy
of Fine Arts in Beijing, currently serving as Freeman Visiting Professor
at New York University.<br>
<b> <br>
<br>
Zhai Yongming<font color="#0000FF"> </font>µÔÓÀÃ÷<br>
</b>Zhai Yongming was born in 1955 in Chengdu, Sichuan Province. A
graduate of the Chengdu Institute for Electronic Science and Technology,
she formerly worked in a research institute of physics. She published her
first book of poetry, <i>Woman,</i> in 1986. Her other poetry collections
include <i>Above All Else the Roses</i> (1989), <i>Collected Poems of
Zhai Yongming</i> (1994), <i>Plain Songs in the Dark Night</i> (1996),
<i>Call It Everything</i> (1997), and <i>I Am Eventually Made
Unworkable</i> (2000). She is also the author of three books of essays:
<i>Buildings on Paper</i> (1997), <i>Tenacious Broken Flowers</i> (1999),
<i>New York, to the West of New York</i> (2003), and a book of criticism,
<i>Just as What You¡¯ve Seen </i>(2005). Her poems have been translated
into English, French, Dutch, Italian, Spanish, German and other
languages. In 2004, translated collections of her poems were published in
German under the title <i>Caf¨¦ Song</i> and in French under the title
<i>Consciousness of the Dark Night</i>. She has been invited to
international conferences and poetry festivals in England (1992), the
Netherlands (1992), France (1997), and other countries. She was awarded
the USA-Italian Civitella Ranieri fellowship in 2005.<br>
<br><br>
<b>Tang Xiaodu<font color="#0000FF"> </font>ÌÆÏþ¶É<br>
</b>Born in 1954 in Yizheng, Jiangsu Province, Tang Xiaodu is a prolific
poetry critic and poet. After graduating from Nanjing University in
1981, the following year he became an editor at <i>Poetry Monthly</i> in
Beijing. He is now a senior editor at The Writers Publishing House and is
a member of the Chinese Writers¡¯ Association, a council member of the
Chinese New Poetry Institute, a research fellow at the New Poetry
Research Center at Beijing University, and a professor at Hainan
University. For over 20 years, Tang has devoted himself to
researching, criticizing, and compiling materials on Chinese contemporary
poetry, especially works of the avant-garde. He has published four
collections of critical essays including <i>Starting Points Anew
Constantly </i>(1989), <i>Self-Selected Anthology of Tang Xiaodu¡¯s
Poetic Criticism</i> (1993), <i>Close Readings of Masterpieces of
Worldwide Modern Poetry</i> (1998), and <i>An Anthology of Tang Xiaodu¡¯s
Essays on Poetics</i> (2001). He has also translated the works of many
poets into Chinese, including Sylvia Plath, Vaclaw Havel, Czeslaw Milosz,
Zbigniew Herbert, and Miroslav Holub. He has edited numerous poetry
anthologies, and his own work is much anthologized at home and abroad. He
was the recipient of the first Literature and Art¡¯s Zhengming
(contending) Award and the first Shanhua (countryside flowers) Award for
excellence in literary theory in 1995. He was awarded the Modern Writers
Review Prize for excellence in literary criticism in 2004 and 2005.
Tang has been a frequent guest at poetry conferences and festivals in the
West since the mid- 1990s and has also been a visiting scholar at many
universities abroad.<br><br>
<br>
<b>Zhou Zan<font color="#0000FF"> </font>ÖÜè¶<br>
</b>Zhou Zan was born in 1968 in Jiangsu Province. She is a poet,
scholar, translator, and editor-in-chief of <i>Wings</i>, a literary
journal for Chinese women¡¯s poetry. She holds a PhD from the
Chinese department of Beijing University, where she completed a
dissertation on the avant-garde in contemporary Chinese poetry. Her
poetry collection,<i> Loosen: Selected Poems 1997-2005, </i>was published
in 2007, and her other works include volumes of critical essays
entitled<i> Through the Periscope of Poetic Writing</i> (2007) and<i>
Studies on Chinese Contemporary Literature</i> (2001)<i>.</i> Her
translation of Margaret Atwood¡¯s <i>Eating Fire: Selected Poetry
1965-1995 </i>is forthcoming from The Writers Press in 2007. She
currently lives in New York as a visiting scholar at Columbia
University.<br><br>
<br>
<b>Zhao Ye<font color="#0000FF"> </font>ÕÔÒ°<font color="#FF0000"><br>
</b></font>Zhao Ye was born in Sichuan Province in 1964 and graduated
from the Foreign Languages Department of Sichuan University. In 1982, he
initiated the poetic movement of ¡°The Third Generation,¡± and in 1983 he
organized the Poetry League of University Students in Chengdu, where he
compiled <i>The Third Generation</i>, the first unofficial poetic journal
in China. In 1985 he joined the Young Poets¡¯ Association of Sichuan
Province and jointly compiled <i>The Collection of Modern Poetry for
Internal Exchange</i>. In 1989 he helped initiate the unofficial poetry
journal <i>Xiang Wang</i>. In 2000 he was awarded a poetry prize by
<i>The Writer</i>, one of the most influential literary magazines in
China. In 2003, his poetry collection <i>Time Passes Like Flowing
Water</i> was published by the Writers¡¯ Press. In 2005 he attended the
Asia and Circum-Pacific Region Poetry Conference in Tokyo.<br>
<br><br>
<b>Chen Chao<font color="#0000FF"> </font>³Â³¬<br>
</b>Chen Chao was born in 1958 in Taiyuan, Shanxi Province. He is a
professor in the Literature Department of Hebei Normal University, as
well as a research fellow of the Chinese New Poetry Research Institute
affiliated with Beijing University, an editorial member of the literary
journal <i>New Poetry Review</i>, and the vice-chairperson of the Hebei
Writers¡¯ Association. His main works include: ¡°A Discussion of Poetry
of the School of Life,¡± ¡°Opening the Drifting Bottle of PoetryModern
Poetry Research Papers,¡± ¡°An Appreciation of Inquiries on
Twentieth-Century Chinese Poetry,¡± ¡°A Guide to Reading Outstanding
Works of Contemporary Foreign Poetry,¡± and a collection of original
poems entitled <i>Passion, Yes</i>. In total, he has published more
than two hundred academic articles and more than three hundred
poems. In 1993 he was awarded the Sixth Zhuang Zhongwen Literary
Prize by the Chinese Writers¡¯ Association, in 2000 he received the
annual poetry prize from the literary journal <i>The Writer</i>, and in
2005 he took third place in the ¡°Lu Xun Literary Prize¡± awarded by the
Chinese Writers¡¯ Association. Additionally, he has won many other
literary prizes. <br><br>
<br>
<b>Luo Ying<font color="#0000FF"> </font>ÂæÓ¢<br>
</b>Luo Ying is the penname of Huang Nubo. Born in Lanzhou, Gansu
Province, he grew up in Yinchuan, Ningxia Province. He graduated from the
Chinese Language and Literature Department of Beijing University in 1981
and obtained an EMBA from the Chinese-European International Industry and
Commerce Institute in 1998. He began writing poetry in 1976, and, in
1992, he published his first poetry collection, <i>Don¡¯t Love Me
Anymore</i>. His other poetry collections include <i>Melancholy Declined
</i>(1995), <i>Fallen Blossoms</i> (2003), and <i>Wandering in Cities</i>
(2005). While acknowledging that there are many ¡°I¡¯s¡± in his poems, he
believes that even if one adds his real persona to all of these, it is
still impossible to make up an integral self. He believes himself to be a
world abundant in possibilities and transformations.</blockquote>
<x-sigsep><p></x-sigsep>
The Yale-Readings Listserv is sponsored by the Yale Collection of
American Literature, Beinecke Rare Book and Manuscript Library. To post
announcements about poetry and fiction readings, send the full text of
the announcement, including contact information, to
<a href="http://mailman.yale.edu/mailman/listinfo/yale-readings">
nancy.kuhl at yale.edu.</a> Messages sent directly to the Yale-Readings
list may not be posted. <br><br>
For more information about Poetry at the Beinecke Library, visit:
<a href="https://beineckepoetry.wordpress.com/" eudora="autourl">
https://beineckepoetry.wordpress.com</a> </body>
</html>