Gaiman's Mononoke
wlt4@mindspring.com
wlt4
Wed Oct 27 14:12:54 EDT 1999
In all the articles I've seen about the American release, none of them compare the Japanese version (which has been available in fan-subbed tapes) to the English-language one. In particular I've been curious about Gaiman's contributions. He's a wonderful writer and probably a good choice but did he work from a translation? From a general outline of the story? Miyazaki says he hasn't seen (or doesn't intend to see) the English-language version, who approved it? Since Disney/Miramax were supposedly forbidden to cut the film it seems very unlikely that Miyazaki or somebody at Ghibli wouldn't also oversee the dialogue. (& was it only dialogue or were some sound effects also redone?)
Questioningly, LT
More information about the KineJapan
mailing list