Gaiman's Mononoke

wlt4@mindspring.com wlt4
Wed Oct 27 14:12:54 EDT 1999


In all the articles I've seen about the American release, none of them compare the Japanese version (which has been available in fan-subbed tapes) to the English-language one.  In particular I've been curious about Gaiman's contributions.  He's a wonderful writer and probably a good choice but did he work from a translation?  From a general outline of the story?  Miyazaki says he hasn't seen (or doesn't intend to see) the English-language version, who approved it?  Since Disney/Miramax were supposedly forbidden to cut the film it seems very unlikely that Miyazaki or somebody at Ghibli wouldn't also oversee the dialogue.  (& was it only dialogue or were some sound effects also redone?)

Questioningly, LT




More information about the KineJapan mailing list