American movies in Japan
Eija Margit Niskanen
emniskanen at students.wisc.edu
Sun Jun 2 16:02:31 EDT 2002
Of course they are subtitled, as in most non-English-speaking countries.
Why: because the majority of the audience cannot understand fast spoken
American English.
Movies for children, for ex. Disney films, tend to be dubbed. The local
singers doing the Disney dubs (not only in Japanese but in any foreign
language) have to approved by Disney, this happens through taped
voice/singing samples.
Eija
At 03:52 PM 6/2/02 -0400, you wrote:
>Is it a lot more common for American movies to be subbed or dubbed when they
>are shown in Japanese theaters? why and why not?
More information about the KineJapan
mailing list