The Winter Sonata Boom / The Kanryu Wave
Aaron Gerow
gerowaaron at sbcglobal.net
Thu Jan 6 08:27:30 EST 2005
Thanks to Markus for bringing up the issue. There are several questions
floating around here.
First, of course, is whether the kanryu wave really signifies any
change in how the majority of Japanese view their nation in relation to
Korea and the world. After years and years of sometimes virulent
discrimination against Koreans, have Japanese finally overcome that
prejudice? Is Japan now finally open to the world and to difference?
Some connect the kanryu wave to earlier booms in Asian products, such
as Hong Kong movies and singers (the Leslie Chan phenom), and then the
World Cup. Korean movies were also getting quite popular before
Fuyusona hit the airwaves and Kusanagi Tsuyoshi developed his Korean
character long before Yon-sama appeared. But do these series of booms
signal any real shift in national attitudes, or is this simply some
surface manifestation of shifts in global flows of consumer
consumption? Since I've already criticized such "international"
Japanese films as Iwai Shunji's Swallowtail Butterfly in print before,
I am still suspicious of the ways consumption and commodification can
replace real encounters or self-criticism. What will those obasama fans
of Yon-sama really do when their daughter comes home and says she wants
to marry a zainichi or Korean man? Has the popularity of Korean drama
had any effect on the box office of a much more critical film on
Korea-Japan relations, Sai Yoichi's Chi to hone (are Yon-sama's fans
seeing the film and if so, what do they think of this Korean man versus
their ideal)? Is the kanryu boom intertwined so much with issues of
family, masculinity, romance and melodrama that the fact these are
Korean actually means very little?
Because of my suspicions of this form of consumption, I am more
interested in what this boom has to say about the social and political
functions of melodrama in Japan and issues of gender, masculinity, and
romance, than about what it means internationally (though I don't want
to ignore that). I don't think it is any coincidence that this boom is
going on at the same time that there has been a revival in what some
call more "traditional" tragic love-romances in both literature and
film which have nothing to do with Korea. This involves anything from
internet novels like Deep Love to the big live-action film hits of this
year, Sekai no chushin ni, ai o sakebu (dir. Yukisada Isao) and Ima, ai
ni yukimasu (dir. Doi Nobuhiro). Tear-jerkers are in, and if
border-crossing is an issue, it's one where the appearance of a Korean
and the appearance of a dead loved one (usually involving Takeuchi
Yuko!) are not dissimilar. A full analysis of the content for Fuyusona
is warranted, but my wife's general reaction upon seeing it was that it
strongly reminded her of Japanese TV melodrama from the 1960s, 1970s or
early 1980s (that is, before the trendy dramas appeared). Note also
that remakes of dramas from that era are popular recently (Shiroi
kyoto, etc.). Perhaps this tells us this is a rather reactionary or
nostalgic phenomena, and explains the age of Yon-sama fans. But I
personally don't think this is just an age issue, because many of these
internet love stories have mainly teenage fans. (Though issues of
reception are important: media commentators say that TV dramas are just
not as popular as they used to be because of shifts in living
patterns--perhaps middle-aged women are now the main TV drama audience
and younger people are shifting to internet literature?) Given what
Mitsu and others have written about the national functions of melodrama
in the 1950s, what are we to say of it in the first decade of the
2000s? Given that Kinoshita Keisuke molded much of TV melodrama of the
60s and 70s, perhaps more research in his work is warranted?
Finally, another issue has been raised that is not necessarily related
to the kanryu phenom: NHK and Kohaku. First, the decline of ratings for
Kohaku is not new, and the detailed analysis of the ups and downs in
ratings by the minute is a yearly phenomenon in the geino press. Kohaku
used to have ratings in the 60s, 70s and 80s percentiles, and thus was
one program that one could call truly national. It thus represented how
TV had become the chief purveyor of the imagined community. But now,
with the long decline in its ratings and it's average rating this year
not topping 40% for the first time in its history, there are
speculations about whether such national TV festivals really exist
anymore, whether TV can fulfill such national functions anymore, and
whether the nation itself can be imagined in such ways. There are
certainly real shifts in the range of options for televisual and audio
consumption. One reason Kohaku's ratings are going down is because
extremely popular singers like Utada Hikaru and Hamazaki Ayumi are
refusing invitations for various reasons, one probably being that they
want more individual power over the events they appear in. But you also
have to note that one big reason why Kohaku's ratings were so bad this
year was because of all the scandals at NHK, many of which revolved
around embezzling of production funds. Many people are mad at NHK and
refusing to pay NHK fees and the president of NHK is probably going to
have to resign. Some then speculated that Bae refused the offer to
appear on Kohaku not because he was biting the hand that fed him, but
because he didn't want to get involved in what is often a big
celebration of NHK. Also, programming of Kohaku has been rather
defensive in the last few years, especially with NHK picking its own
announcers as shikai, mostly in order to promote them, instead of the
geinojin announcers that bring in more ratings. I do think that if NHK
can clean itself up, be a bit more imaginative about programming Kohaku
(staging it as a live "event", not just a series of often-heard
songs--that staging of "events" is why the K-1 and Pride shows did
well. This is one of the main ways variety shows become popular, and we
shouldn't forget that one of the kakutogi shows featured a character
from a variety show), Kohaku's ratings will rise again somewhat. But
that is a big if and Kohaku will never be what it was.
Comments? Opinions?
Aaron Gerow
Assistant Professor
Film Studies Program/East Asian Languages and Literatures
Yale University
53 Wall Street, Room 316
PO Box 208363
New Haven, CT 06520-8363
USA
Phone: 1-203-432-7082
Fax: 1-203-432-6764
e-mail: aaron.gerow at yale.edu
More information about the KineJapan
mailing list