Alternate Japanese titles outside of Japan

Aaron Gerow aaron.gerow at yale.edu
Fri Dec 25 05:12:21 EST 2009


Not knowing the specific answer, I was nonetheless struck by a  
hypothesis. Use of the Japanese kana $B$N(B has become somewhat of a  
fad in Hong Kong and some Chinese territories (going along with a boom  
in Japanese pop culture). I was wondering if the Chinese distributor  
made up this title for Chinese audiences who, especially if they are  
fans, know about the $B$N(B already. In that case, this is not an  
alternative Japanese title, but an alternative Chinese title which  
nonetheless underlines this is a "cool Japan" film. Maybe someone else  
knows the answer.

Aaron Gerow
Associate Professor
Film Studies Program/East Asian Languages and Literatures
Yale University
53 Wall Street, Room 316
PO Box 208363
New Haven, CT 06520-8363
USA
Phone: 1-203-432-7082
Fax: 1-203-432-6764
e-mail: aaron.gerow at yale.edu
site: www.aarongerow.com



More information about the KineJapan mailing list