[KineJapan] Hashimoto Shinobu

Roger Macy macyroger at yahoo.co.uk
Sun Jul 22 04:48:39 EDT 2018


 
Thanks, Aaron, as ever, foryour feeds and comments like this.

I was curious to see on ja.wikipediathat, 

「漢字が混ざるとイメージが固定されるので」と、単独執筆の場合、脚本はすべてカナタイプ[7]を使用して、片仮名でタイプしていた。

For his soloscriptwriting, he typed entirely in katakana on a  kana typewriter, because “when kanji combine,the ‘image’ becomes fixed”.

So, in the daysbefore word-processing, Hashimoto chose to use a katakana typewriter, not somuch for speed, but, because, as I read note 7, it was easier to put a sentence ofdialogue to be perceived as for an untutored ear.

The note saysYoda Yoshikata also used a katakana typewriter.

I appreciate thatHashimoto is speaking of the script itself as a means of communication toproduce films in an era of dialogue, whereas Eisenstein’s script, in за кадром,is the expression of the film itself in a silent era. Eisenstein spoke of kanjicombinations as a metaphor to embrace whereas Hashimoto means it literally, assomething to avoid. But they seem to have spun around the same pole.

But this pointmust have been made before somewhere ?

Roger


    On Friday, 20 July 2018, 01:25:55 GMT+1, Gerow Aaron <aaron.gerow at yale.edu> wrote:  
 
 Hashimoto Shinobu, famed as the screenwriter for Kurosawa Akira's Rashomon and The Severn Samurai, died on the 19th at the age of 100. Hashimoto learned screenwriting under Itami Mansaku, and wrote the first draft of an adaptation of Akutagawa's In a Grove on his own while working as a salaryman. The screenplay, ending up in the hands of Kurosawa, was rewritten and made as Rashomon. Hashimoto became part of Kurosawa's screenwriting team and participated in writing such films as Ikiru, Seven Samurai, Throne of Blood, and Hidden Fortress. He wrote scripts for many other great directors, including Kobayashi Masaki (Harakiri, Samurai Rebellion), Okamoto Kihachi (Sword of Doom), Nomura Yoshitaro (Castle of Sand), Naruse Mikio, Gosha Hideo, Yamamoto Satsuo, etc. For TV, his Watashi wa kai ni naritai is one of the monumental TV dramas of Japanese TV history--a script he later adapted for film under his own direction.
https://www.asahi.com/articles/ASL7L6T15L7LUCLV022.html

Aaron Gerow
Professor
Film and Media Studies Program/East Asian Languages and LiteraturesYale University320 York Street, Room 311
PO Box 208324
New Haven, CT 06520-8324
USA
Phone: 1-203-432-7082
Fax: 1-203-432-6729
e-mail: aaron.gerow at yale.eduwebsite: www.aarongerow.com













_______________________________________________
KineJapan mailing list
KineJapan at mailman.yale.edu
https://mailman.yale.edu/mailman/listinfo/kinejapan
  
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mailman.yale.edu/pipermail/kinejapan/attachments/20180722/421bb9c4/attachment.html>


More information about the KineJapan mailing list