[Mendele] MENDELE Yiddish Language and Literature--Teachers' questionnaire (long delayed revised version)
Victor Bers
victor.bers at yale.edu
Thu Dec 4 22:03:30 EST 2008
Mendele Personal Notices and Announcements
Dec. 4, 2008
The untershames apologizes, yet again, for the long delay in posting
this material
____________________________________________________
To minimize wear and tear on the untershames, three requests:
1. Send time-sensitive notices well in advance.
2. Send material as plain text: no HTML, other coding, or attachments.
3. Correspond directly with the person who or organization which has
posted the notice, *not* with your ever-beleaguered untershames.
___________________________________________
From: Lori Cahan-Simon Lorele55 at yahoo.com
> >
> > Gella Fishman and I have created a questionnaire for Yiddish Teachers.
If you teach Yiddish, we would appreciate it if you would take the time to
respond to the following items as best as you can, either in yidishe
oysyes, transliteration or English, whichever
> > is best for you.
> >
> > If you are a teacher not on our list please join us at:
yiddishteachers-subscribe at yahoogroups.com
> >
> > If you know a teacher not on our list, please forward the ankete and
invite them to join our 160 members from all around the world.
> >
> > Since I cannot post with yidishe oysyes in this email I have also
uploaded this file as a pdf file to our files page with the Yiddish
characters, which should make it easier to read. You can download it or
print it out directly from the opened document.
> >
> > You can access that page directly here (it's the 7th item):
> > http://groups.yahoo.com/group/yiddishteachers/files/
> >
> >
> > There are a number of files of interest to teachers of Yiddish on the
files page, which you can access. As a member of our group, if you would
like to post your own file with any materials that would be of interest to
the group, please do so. If you feel you cannot do it by yourself I will
be glad to help you; just let me know.
> >
> > a dank in foroys,
> > Leyele
> > Lori Cahan Simon
> >
> >
> > Prepared for the 2008 International Association of Yiddish Clubs
Conference, in anticipation of the founding of the International
Association of Yiddish Teachers, by Gella Schweid Fishman and Lori
Cahan-Simon
> > Please return to Lori Cahan-Simon, 21002 Halworth Road, Beachwood OH
44122, or email to Lorele55 at yahoo.com
> >
> > Name
> > _________________________________________________________________
nomen
> >
> > Yiddish Name __________________________________________________
yiddisher nomen
> > Email
___________________________________________________________blitzbriv-adres
> > Home Address
___________________________________________________heymadres
> >
> >
> > 1. Where did you receive your Yiddish language-and-culture education?
> > Vu hot ir bakumen ayer yidishe shprakh-un-kultur dertsiyung?
> >
> >
> >
> > ___ Elementary / folkshul
> > ___ High School / mitlshul
> > ___ Advanced Studies / hekhere kursn
> > ___ University / universitet
> > ___ Summer Program / zumerkurs
> > ___ Yiddish Club / yidishklub
> > ___ Elsewhere / andersh vu
> > Specify / derklert ____________________
> >
> >
> >
> > 2. Where have you taught Yiddish? Where do you teach now?
> > Vu hot ir gelernt yidish? Vu lernt iritst?
> >
> >
> > before now
> > ___ ___ Elementary / folkshul
> > ___ ___ High School / mitlshul
> > ___ ___ Advanced Studies/ hekhere kursn
> > ___ ___ University / universitet
> > ___ ___ Summer Program / zumerkurs
> > ___ ___ Yiddish Club / yidishklub
> > ___ ___ Elsewhere / andersh vu
> > Specify / derklert ____________________
> >
> >
> >
> >
> > 3. How often does your class or group meet? For how long each
> > time?
> > Vi oft treft zikh ayer klas oder grupe? Af vifl tsayt yedes
> > mol?
> >
> > How much time
> > vifl tsayt
> > ___ Weekly / vekhntlekh
> > ___ Every two weeks
> > / yede tsveyte vokh
> > ___ Every month / yedn
> > khoydesh
> > ___ Other times/ andere
> > tsaytn Specify / derklert ____________________
> >
> >
> > 4. What are the pedagogical goals that you hope to achieve? Rank their
importance from 1-8.
> > Vos zaynen di pedagogishe tsiln vos ir shtelt far
> > zikh tsu dergreykhn? Shtelt zey oys fun 1-8 loyt zeyer vikhtikeyt.
> >
> >
> > ___ Understanding / farshteyn
> > ___ Speaking / redn
> > ___ Reading / leyenen
> > ___ Writing / shraybn
> > ___ Holidays / yontoyvim
> > ___ Literature / literatur
> > ___ Traditions / traditsiyes
> > ___ Song / gezang
> >
> >
> >
> > 5. Do you teach Yiddish in Yiddish or in another language?
> > Tsi lernt ir yidish af yidish oder durkh an anderer shprakh?
> >
> > __Yiddish taught in Yiddish /Yidish af yidish
> > __Yiddish taught in another language (which one?)
____________________________________
> > __ Yidish af an anderer shprakh (af velkher?)
________________________________________
> >
> >
> >
> > 6. Do you use a textbook, or have you prepared a booklet gathered from
various other sources?
> > Tsi banutst ir zikh mit a lernbukh, oder tsi hot ir tsugegreyt a heft
tsuzamengeshtelt fun andere mekoyrem?
> >
> > Textbook Title / titl fun lernbukh
> > ___________________________________________________
> > Various Sources (specify) / farsheydene mekoyrem (derklert)
____________________________
> >
_____________________________________________________________________________
> >
> >
> >
> > 7. Do you have an opportunity to talk with others about your work? If
yes, with whom?
> > Tsi hot ir a gelegnheyt zikh durkhtsushmuesn mit andere vegn
> > ayer arbet? Oyb yo, mit vemen?
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
> >
> >
> >
> > 8. Are you interested in participating in teacher workshops in order
to discuss practical issues regarding Yiddish teaching?
> > Tsi zayt ir farinterestirt zikh tsu bateylikn in lerer-varshtatn kedey
arumtsuredn praktishe inyonim in shaykhes mit yidish-yidishkeyt lereray?
> >
> > __yes/yo
__no / neyn
> >
> >
> > THANK YOU!
> > a sheynem dank!
> > _____________________________________________________
Please do not use the "reply" key when responding to Personal Notices &
Announcements. Instead, write directly to the person or organization
posting the material.
New material for Mendele Personal Notices & Announcements, i.e.
announcements of events, commercial publications, etc., always in plain
text (no HTML or the like) to:
victor.bers at yale.edu (in the subject line write Mendele Personal)
Material responding to postings on Mendele Yiddish literature and
language, or new inquiries and comments of a non-commercial or publicity
nature:
mendele at mailman.yale.edu
IMPORTANT: Please include your full name as you would like it to appear
in your posting. No posting will appear without its author's name.
In order to spare time and effort, the shamosim request that contributors
adhere, when applicable, as closely as possible to standard English
punctuation, grammar, etc. and to the YIVO rules of transliteration into
the Roman alphabet.
All other messages to the shamosim: mendele at mailman.yale.edu
Mendele on the web: http://shakti.trincoll.edu/~mendele/index.htm
To join or leave the list:
http://mailman.yale.edu/mailman/listinfo/mendele
More information about the Mendele
mailing list