[Mendele] Mendele Personal Notices & Announcements--Yiddish/English comic book
Victor Bers
victor.bers at yale.edu
Wed Dec 23 09:08:42 EST 2009
Mendele Personal Notices & Announcements
Dec.22, 2009
To minimize wear and tear on the untershames, three requests:
1. Send time-sensitive notices well in advance.
2. Send material as plain text: no HTML, other coding, or attachments;
and write MENDELE PERSONALS in the subject line.
3. Correspond directly with the person who or organization which has
posted the notice, *not* with your ever-beleaguered untershames.
_______________________________________________________________________
Date: Tue, 22 Dec 2009 22:33:36 -0500
From: John and Goldie Sigal <jgsigal at videotron.ca>
Subject: New Yiddish/English comic book
Stingy Buzi and King Solomon / Der karger Buzi un Shloymeh Hameylekh,
written and illustrated by Goldie Sigal. Montreal: Lomir Hofn Press,
2009.
ISBN 978-0-9811085-0-6. 80 p.: col. ill.; 28 cm.
______________________________________________________________________
Lomir Hofn Press is pleased to announce the publication of a
Yiddish/English comic book, Stingy Buzi and King Solomon, or, Der karger
Buzi un Shloymeh Hameylekh, by Goldie Sigal. Each page features an
illustration in full color, with Yiddish script in the dialog balloons,
and transliteration and English translation beneath. The book will be
enjoyed by children from about 4 to 10 years old, their parents and
grandparents, and anyone who wants to learn or practice Yiddish while
having fun doing so.
Alphabet and vocabulary charts are included, and the balloon dialogue is
presented in the format of a play at the end of the comic section. An
optional 9-page workbook supplement, Lomir itster shpiln tsuzamen, by
Batia Bettman and illustrated by Goldie Sigal, is also available on
request.
The book is the recipient of a grant from the Aaron and Sonia Fishman
Foundation for Yiddish Culture for new projects that aim at strengthening
Yiddish among children and adolescents, and the book has been praised by
leaders in the field:
Sayer bikhele iz beemes zeyer interesant un klug tsunoyfgeshtelt un
talantir gemolt~E Ikh bin zikher az dos bikhl vet brengen a sakh freyd say
di kinder un say zeyere eltern.Your book is truly very interesting and
cleverly put together and drawn with talent I am certain that the book
will bring much joy both to children and to their parents.
---Boris Sandler, author, and Editor-in-Chief of the Forverts.
Sayer bikhl ~E gefelt mir zeyer: Di bilder zaynen lebedik un filfarbik un
di mayse leynt zikh gring. Ikh vel dos iy~Rh leynen mit mayne kinder.I
like your book very much: The illustrations are lively and colorful and
the story reads easily. God willing, I will read it with my children.
--Zackary Sholem Berger, Yiddish and English writer and poet, publisher,
and Yiddish translator of Dr. Seuss's The Cat in the Hat and other Dr.
Seuss books.
For orders, samples of pages, or other information, please contact Goldie
Sigal:
jgsigal at videotron.ca
Price:$18 plus postage & handling. (Discounts for group orders);
Workbook Supplement: $2.
________________________________________________________
Please do not use the "reply" key when writing to Mendele. Instead,direct
your mail as follows:
Material for Mendele Personal Notices & Announcements, i.e. announcements
of events, commercial publications, etc., always in plain text (no HTML or
the like) to:
victor.bers at yale.edu (IMPORTANT: in the subject line write "Mendele
Personal")
Material for postings to Mendele Yiddish literature and language, i.e.
inquiries and comments of a non-commercial or publicity nature:
mendele at mailman.yale.edu
IMPORTANT: Please include your full name as you would like it to appear in
your posting. No posting will appear without its author's name.Submissions
to regular Mendele should not include personal email addresses in the body
of the message, as responses will be posted for all to read.
In order to spare the shamosim time and effort, we request that
contributors adhere, when applicable, as closely as possible to standard
English punctuation,grammar, etc. and to the YIVO rules of transliteration
into Latin letters, which are explained in summary form at
http://www.yivoinstitute.org/about/index.php?tid=57&aid=275 .
All other messages should be sent to the shamosim at this address:
mendele at mailman.yale.edu
Mendele on the web: http://mendele.commons.yale.edu/
The Mendele webpage currently gives access to issues starting with the
inauguration, dated May 15, 1991 up to Vol. 16.027 (April 5, 2007).Issues
starting with Vol. 18.004 (July 3, 2008) up to the most recent.can be
found at http://mailman.yale.edu/pipermail/mendele/
We are now working to fill the hole between those two sets and add a
search routine
To join or leave the list:
http://mailman.yale.edu/mailman/listinfo/mendele
More information about the Mendele
mailing list