[Mendele] Mendele Personal Notices & Announcements--meaning of "gegart"
Victor Bers
victor.bers at yale.edu
Wed Jun 3 10:45:29 EDT 2009
MENDELE Yiddish Language and Literature
Personal Notices and Announcements
June 3, 2009
To minimize wear and tear on the untershames, three requests:
1. Send time-sensitive notices well in advance.
2. Send material as plain text: no HTML, other coding, or attachments.
3. Correspond directly with the person who or organization which has
posted the notice, *not* with your ever-beleaguered untershames.
________________________________________________
Date: Sat, 16 May 2009 17:06:26 -0700
From: Morris Feller <mfeller at cox.net>
To: Victor Bers <victor.bers at yale.edu>
Subject: Definition
There is a word in Sholem Aleykhem's story "Dos Meserl" which I can't find
in any Yiddish dictionary. The word is "gegart". It has been suggested
that this word could possibly mean "wanting" or "desiring" which does fit
the context. I would appreciate some sort of confirmation.
my email address is: mfeller at cox.net
Morrie Feller
Yiddish - via the Internet - will survive and thrive.
_______________________________________________________________________
Please do not use the "reply" key when writing to Mendele. Instead,direct
your mail as follows:
Material for Mendele Personal Notices & Announcements, i.e. announcements
of events, commercial publications, etc., always in plain text (no HTML or
the like) to:
victor.bers at yale.edu (in the subject line write Mendele Personal)
Material for postings to Mendele Yiddish literature and language, i.e.
inquiries and comments of a non-commercial or publicity nature:
mendele at mailman.yale.edu
IMPORTANT: Please include your full name as you would like it to appear in
your posting. No posting will appear without its author's name.
Submissions to regular Mendele should not include personal email
addresses, as responses will be posted for all to read.
In order to spare the shamosim time and effort, we request
thatcontributors adhere, when applicable, as closely as possible to
standard English punctuation,grammar, etc. and to the YIVO rules of
transliteration into Latin letters, which are explained in summary form at
http://www.yivoinstitute.org/about/index.php?tid=57&aid=275 .
All other messages should be sent to the shamosim at this address:
mendele at mailman.yale.edu
Mendele on the web: http://shakti.trincoll.edu/~mendele/index.htm
To join or leave the list:
http://mailman.yale.edu/mailman/listinfo/mendele
More information about the Mendele
mailing list