[Mendele] Mendele Personal Notices and Announcements--Vilna My Vilna: Stories by Abraham Karpinowitz

Victor Bers victor.bers at yale.edu
Fri Jan 29 11:35:17 EST 2016

Jan. 29, 2016

To minimize wear and tear on the untershames, three requests:

1. Send time-sensitive notices well in advance.
2. Send material as plain text to victor.bers at yale.edu as plain text (no
HTML, other  coding, or attachments) and write MENDELE PERSONALS in the
subject line.
3. Correspond directly with the person who or organization which has posted
the notice, *not* with your ever-beleaguered untershames.

From: Helen Mintz <hmintz at telus.net
Date: Jan. 22, 2016

Now Available!
Vilna My Vilna: Stories by Abraham Karpinowitz

Translated from the Yiddish by Helen Mintz
Foreword by Justin Cammy.
"Thanks to this wonderful volume, expertly translated by Helen Mintz,
Abraham Karpinowitz will finally get the attention he deserves. His stories
are funny, well-crafted and suffused with the special atmosphere of Jewish
Vilna." - Samuel D. Kassow, Northam Professor of History Trinity College.

“Karpinowitz is a master storyteller with a talent for blending fact and
fiction, an eye for detail, a finely attuned ear for slang – and an abiding
affection for the colorful characters who inhabit the lost world of prewar
Vilna... It’s all brilliantly rendered in this first-ever translation.” -
Ellen Cassedy, author of We Are Here: Memories of the Lithuanian Holocaust.

 “Criminals, dreamers and performers . . . make their way through
Karpinowitz’s pages in pungent, unforgettable characterizations. - Jeremy
Dauber, Atran Professor of Yiddish Language, Literature, and Culture,
Columbia University.

Abraham Karpinowitz (1913–2004) was born in Vilna, Poland (present-day
Vilnius, Lithuania), the city that serves as both the backdrop and the
central character for his stories. He survived the Holocaust in the Soviet
Union and, after two years in an internment camp on the island of Cyprus,
moved to Israel, where he lived until his death. In this collection,
Karpinowitz portrays, with compassion and intimacy, the dreams and
struggles of the poor and disenfranchised Jews of his native city before
the Holocaust. His stories provide an affectionate and vivid portrait of
poor working women and men, like fishwives, cobblers, and barbers, and
people who made their living outside the law, like thieves and prostitutes.
This collection also includes two stories that function as intimate memoirs
of Karpinowitz’s childhood growing up in his father’s Vilna Yiddish
theater. Karpinowitz wrote his stories and memoirs in Yiddish, preserving
the particular language of Vilna’s lower classes. In this graceful
translation, Mintz deftly preserves this colorful, often idiomatic Yiddish,
capturing Karpinowitz’s unique voice and rendering a long-vanished world
for English language readers.

6 x 9, 216 pages, 7 black-and-white illustrations, glossary, notes,

In the U.S., contact Longleaf Services to order by calling 800-848-6224
In Canada, you can contact Scholarly Book Services to order by calling

Please do not use the "reply" key when writing to Mendele. Instead,
direct your mail as follows:

Material for Mendele Personal Notices & Announcements, i.e.
announcements of events, commercial publications, requests to which
responses should be sent exclusively to the request's author, etc.,
always in plain text (no HTML or the like).

Material for postings to Mendele Yiddish literature and language, i.e.
inquiries and comments of a non-commercial or publicity nature:

    mendele at mailman.yale.edu

IMPORTANT:  Please include your full name as you would like it to
appear in your posting.  No posting will appear without its author's

Submissions to regular Mendele should not include personal email
addresses, as responses will be posted for all to read.  They must
also include the author's name as you would like it to appear.

In order to spare the shamosim time and effort, we request that
contributors adhere, when applicable, as closely as possible to
standard English punctuation, grammar, etc. and to the YIVO rules of
transliteration into Latin letters. A guide to Romanization can be
found at this site:

All other messages should be sent to the shamosim at this address:

mendele at mailman.yale.edu

Mendele on the web [interim address]:

More information about the Mendele mailing list