[yul-naco] Terms indicating incorporation
Manon Theroux
manon.theroux at yale.edu
Thu Oct 13 17:11:46 EDT 2005
Dear NACO catalogers,
Rare Book Team members Ellen Ellickson and Chris Smith suggested I add the
following as a link on the "Authority Control at Yale" website in case it
might be useful for NACO work:
http://www.corporateinformation.com/defext.asp
The site explains the meaning of abbreviations that commonly appear with
corporate names. For example: GmbH, SA, Ltd (and many much more obscure ones!).
I added it to the "Miscellaneous" section:
http://www.library.yale.edu/cataloging/authorities/misc.html
As a refresher, I'm also including below the relevant rules on whether or
not these abbreviations get included in the heading:
=====================================
24.5C1.
Omit an adjectival term or abbreviation indicating incorporation (e.g.,
Incorporated, E.V., Ltd.) or state ownership of a corporate body, and a
word or phrase, abbreviated or in full, designating the type of
incorporated entity (e.g., Aktiebolaget, Gesellschaft mit beschränkter
Haftung, Kabushiki Kaisha, Società per azione), unless it is an integral
part of the name or is needed to make it clear that the name is that of a
corporate body.
American Ethnological Society
(Without Inc.)
Automobiltechnische Gesellschaft
(Without E.V.)
Daiwa Ginko
(Without Kabushiki Kaisha)
Thüringisches Kunstfaserwerk Wilhelm Pieck
(Without VEB)
Compañía Internacional Editora
(Without S.a.)
but
Films Incorporated
Nihon Genshiryoku Hatsuden Kabushiki Kaisha
Peter Davies Limited
Vickers (Aviation) Limited
=========================================
24.5C1. (LCRI)
If the adjectival term or terms indicating incorporation or state ownership
of a commercial enterprise appears initially or medially in the name, it is
ipso facto an integral part of the name. (Note that if the term appears
initially, it may be inverted when used in the heading if 24.5C2 is also
applicable.) If the term appears at the end of the name, treat it as a part
of the name only if the term is necessary to show that the name refers to a
corporate body.
For additional guidance on when to retain the term indicating incorporation
appearing at the end of the name, see LCRI 24.4B.
=========================================
24.5C2.
If such a term is needed to make it clear that the name is that of a
corporate body and it occurs at the beginning of the name, transpose it to
the end.
Elektrometall, Aktiebolaget
not Aktiebolaget Elektrometall
Hochbauprojektierung Karl-Marx-Stadt, VEB
not VEB Hochbauprojektierung Karl-Marx-Stadt
=========================================
24.5C3.
Omit an initial word or phrase in an oriental language indicating the
private character of a corporate body (e.g., Shiritsu, Ssu li), unless the
word or phrase is an integral part of the name.
Tan-chiang Ying yü chuan ko hsüeh hsiao
not Ssu li Tan-chiang Ying yü chuan ko hsüeh hsiao
but Shiritsu Daigaku Toshokan Kyokai
=====================================================
_______________________________________________
Manon Théroux
Authority Control Librarian & NACO Coordinator
Catalog Department, SML, 2-8376
_______________________________________________
More information about the YUL-NACO
mailing list