[Histling-l] conference on Medieval and Renaissance Bible translation in Ibero-Romance
Andrés Enrique
andres.enrique at uib.es
Thu Mar 29 15:01:24 EDT 2018
Conference on Medieval and Renaissance translations of the Bible into the
Ibero-Romance vernaculars
Palma de Mallorca (SPAIN), 22-24 November 2018
On the occasion of the presentation of the new Biblias Hispánicas corpus,
developed within a project funded by the BBVA Foundation program for Digital
Humanities, the Biblia Medieval group at the University of the Balearic
Islands (www.bibliamedieval.es) organizes a Conference to share the latest
developments in the field of Medieval and Renaissance translations of the
Bible into the Ibero-Romance vernaculars. The new corpus features all the
Spanish biblical translations composed during the Middle Ages and the
sixteenth century, with normalized spelling, lemmatization and POS tagging.
Call for papers
We invite paper proposals (20 minutes presentation + 10 minutes debate) on
any aspect related to Medieval and Renaissance translations of the Bible
into Ibero-Romance vernaculars. Anonymized abstracts, with a maximum length
of 300 words, are to be sent to bibliashispanicas at gmail.com
<mailto:bibliashispanicas at gmail.com> with indication of author, affiliation
and title of the paper in the body of the email. Abstracts may be written in
any Ibero-Romance language or English, and will be reviewed by the members
of the scientific committee. The deadline for submission of abstracts is May
31. Acceptance will be notified by email before June 30.
Papers should preferably address any of the following topics:
Medieval and Renaissance translations of the Bible into Ibero-Romance
vernaculars
Sephardic Bibles
Bibles of the Reformation in Ibero-Romance
New manuscripts and fragments
Influence of biblical exegesis in translations
Linguistic studies based on biblical texts
Editing issues
For further information please visit the conference webpage at
<https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=https-3A__bibliashispanicas.wordpress.com_&d=DwIFAw&c=cjytLXgP8ixuoHflwc-poQ&r=xWgwnXzyLjTDtEN1jkc-sliD_cd49k7fc7XSMi_8aeo&m=V-03j0AQyem9lxCjsvOrPxB4nBPbK8-HOtB9R-AhV4E&s=aQeknmE6SUauweSjRx2L0o8UOuDdVe_3EpjExwJ0R7s&e=>
https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=https-3A__bibliashispanicas.wordpress.com_&d=DwIFAw&c=cjytLXgP8ixuoHflwc-poQ&r=xWgwnXzyLjTDtEN1jkc-sliD_cd49k7fc7XSMi_8aeo&m=V-03j0AQyem9lxCjsvOrPxB4nBPbK8-HOtB9R-AhV4E&s=aQeknmE6SUauweSjRx2L0o8UOuDdVe_3EpjExwJ0R7s&e= o contact:
bibliashispanicas at gmail.com
Andrés Enrique-Arias
Professor Titular dUniversitat
Departament de Filologia Espanyola, Moderna i Clàssica
Universitat de les Illes Balears
Edifici Ramon Llull
Cra de Valldemossa Km 7,5
07122 Palma, Illes Balears
Telef: +34 971172363
www.bibliamedieval.es <https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=http-3A__www.bibliamedieval.es_&d=DwIFAw&c=cjytLXgP8ixuoHflwc-poQ&r=xWgwnXzyLjTDtEN1jkc-sliD_cd49k7fc7XSMi_8aeo&m=V-03j0AQyem9lxCjsvOrPxB4nBPbK8-HOtB9R-AhV4E&s=jGsGi_DyBywOJVaHNtvXM9I4AYvV61wVSbz-O5WDgCs&e=>
Sociolingüística y Pragmática del Español, 2nd ed. C. Silva-Corvalán & A.
Enrique-Arias (2017), Georgetown University Press.
https://urldefense.proofpoint.com/v2/url?u=http-3A__tinyurl.com_zeqwajw&d=DwIFAw&c=cjytLXgP8ixuoHflwc-poQ&r=xWgwnXzyLjTDtEN1jkc-sliD_cd49k7fc7XSMi_8aeo&m=V-03j0AQyem9lxCjsvOrPxB4nBPbK8-HOtB9R-AhV4E&s=RgRzU-Ney_aPowMAE-LyTYeQ674GRg7dUNBkCRVlndI&e=
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mailman.yale.edu/pipermail/histling-l/attachments/20180329/3015e22e/attachment-0001.html>
More information about the histling-l
mailing list