Kinema Club Subtitling Consortium
B Dunn
bdunn
Mon May 17 21:41:24 EDT 1999
>
> >What about all of the movies that have been made since 1950?
> >I think there may be a bigger desire for more recent films.
>
> People will translate the films they have intellectual and/or pleasure
> commitments to. I like that!
>
If anyone is interested, I would be happy to translate one or two films this summer, possibly more,
depending on how it goes. I would rather translate something more recent because I don't
think I could do old samurai films justice (as far as writing the dialogue goes). As long as I could get help finding a
script and it is available at one of the Japanese video stores near me (in San Francisco) or I could receive a
temporary copy of the film, I would love to translate a script for anyone who would like to have the work done for him/her.
I am also planning on going to Japan this summer so I could probably find published scripts in a bookstore somewhere
(with the kind help of everyone here on KineJapan).
Please let me know if anyone has anything in mind. I actually have some in mind that I would love to translate
but I don't know if they would fit into the academic/research category (or has the Subtitling Consortium moved out of
pure academic purposes?), and they are more modern films . Also, I think some of the ones I am interested in have
been subtitled, but perhaps only for film festivals, etc., and not released on video. But I am open to anyone who would like help.
On a side note, one of the films I would love to translate is 'Nagisa no Shindobaddo' (Dir-?, recently made - 90's ), which IIRC won one or
more awards internationally. Incidentally, this is a story about a gay teenager in highschool, along with his best friend whom he has a crush on
and a girl friend who has sex for money and has a crush on the main character (read: Love Triangle). So this film may be of some use to anyone
interested in writing for Andrew Grossman (message: Call For Papers), or interested in seeing a really good movie. Also, the cinematography
really reminded me of Ozu's films, except the camera is up higher, to be on the eye level of the characters, where it was usually on the floor in Ozu's
films, since everyone sat on the floor.
Brian Dunn
bdunn at netmagic.net
More information about the KineJapan
mailing list