Alternate Japanese titles outside of Japan
Wei Ting Jen
intewig at gmail.com
Sun Jan 3 08:34:05 EST 2010
Just a quick word on this as a Chinese speaker, ¤Îmay have been popularised
by Japanese manga/popular culture or Taiwanese in recent years, but it has
been used interchangeably with the classical Japanese Ö® or in Mandarin, µÄ
from a long time back - I have seen it in my grandparents' letters from
decades earlier.
Perhaps the linguistic historians out there could tell us if ¤Î was imported
into China during the Meiji/Taisho era? Or could it have been brought into
Hiragana script from classical Chinese centuries back?
2009/12/26 Jonathan M. Hall <jmhall at pomona.edu>
> I would like to concur with Aaron's observation, with the additional note
> that I've seen the same phenomenon on the Mainland, Shanghai specifically,
> in the last few years that I've been going there and checking out the pirate
> markets. Speakers of Mandarin will no doubt have far more to say, but I see
> the Japanese ¤Î being used as a substitute for Ö®¡ªas it is used in Japan also.
> The titles are simply Chinese local titles and are not intended to be read
> in Japanese.
>
> Jonathan M Hall
>
> ________________________________________
> ²î³öÈË: owner-KineJapan at lists.acs.ohio-state.edu [
> owner-KineJapan at lists.acs.ohio-state.edu] ¤Ï Aaron Gerow [
> aaron.gerow at yale.edu] ¤Î´úÀí
> ËÍÐÅÈÕr: 2009Äê12ÔÂ25ÈÕ 2:12
> ÍðÏÈ: KineJapan at lists.acs.ohio-state.edu
> ¼þÃû: Re: Alternate Japanese titles outside of Japan
>
> Not knowing the specific answer, I was nonetheless struck by a
> hypothesis. Use of the Japanese kana ¤Î has become somewhat of a
> fad in Hong Kong and some Chinese territories (going along with a boom
> in Japanese pop culture). I was wondering if the Chinese distributor
> made up this title for Chinese audiences who, especially if they are
> fans, know about the ¤Î already. In that case, this is not an
> alternative Japanese title, but an alternative Chinese title which
> nonetheless underlines this is a "cool Japan" film. Maybe someone else
> knows the answer.
>
> Aaron Gerow
> Associate Professor
> Film Studies Program/East Asian Languages and Literatures
> Yale University
> 53 Wall Street, Room 316
> PO Box 208363
> New Haven, CT 06520-8363
> USA
> Phone: 1-203-432-7082
> Fax: 1-203-432-6764
> e-mail: aaron.gerow at yale.edu
> site: www.aarongerow.com
>
>
>
>
>
> -------------------------------------------------------------
> This message has been scanned by Postini anti-virus software.
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.yale.edu/pipermail/kinejapan/attachments/20100103/d722f5f9/attachment.html
More information about the KineJapan
mailing list