3 Japanese fantasy cinema titles needed

Michael Kerpan mekerpan at verizon.net
Wed Mar 3 19:06:00 EST 2010


Are you looking for things currently available on DVD?  

MEK

--- On Wed, 3/3/10, noble 1362 <noble1362 at hotmail.com> wrote:

> From: noble 1362 <noble1362 at hotmail.com>
> Subject: RE: 3 Japanese fantasy cinema titles needed
> To: kinejapan at lists.acs.ohio-state.edu
> Date: Wednesday, March 3, 2010, 11:33 PM
> 
> 
> 
> 
>  
> Ooe-yama Shuten-dôji AKA The ogre of mount Oe directed by
> Tokuzo Tanaka (1960) or Nippon tanjo AKA The Birth of Japan
> (1959) directed by Hiroshi Inagaki are two to consider.
> 
>  
> 
> For the 80's how about Shuji Terayama's Saraba
> Hakobune aka Farewell To The Ark (1984) or Tenkosei aka
> Exchange Students (1982) directed by Nobuhiko Obayashi
> (although this may not meet your criteria) or Masahiro
> Shinoda's Sakura no mori no mankai no shita aka Under
> the Cherry Blossoms which is 1975 so may also not be
> applicable.
> 
>  
> 
> For the current decade there is Yoshitaka Amano's Yume
> jû-ya aka Ten Nights of Dreams (2006) or Sogo Ishii's
> Mizu no naka no hachigatsu AKA August in the Water (1995).
> 
>  
> 
> There are many more. These just come to mind right now and
> may not fit the "fantasy" film genre as tightly as
> you may want.
> 
>  
> 
>  
> 
> 
> 
> 
> 
> Date: Wed, 3 Mar 2010 23:06:16 +0000
> From: 204172 at soas.ac.uk
> To: KineJapan at lists.acs.ohio-state.edu
> Subject: 3 Japanese fantasy cinema titles needed
> 
> 
> 
> Hi all,
>  
> I have posted here regarding the same research project
> before, and I have got to the stage of doing my own close
> analysis of subtitle translation of 3 films in different
> eras.  However, I am not so au fait with the range of
> fantasy films on offer, so I would be eternally grateful if
> somebody could suggest 3 Japanese fantasy film subtitles,
> one film from the 60s, one from the 80s, and one from this
> decade, and ones that have been subtitled into English. I am
> also looking for the scripts of the original japanese
> dialogues, and should be able to find them myself, but if
> anyone has links to those as well, that would be ideal. I
> have chosen the genre of fantasy due to its tendency to lend
> itself to opportunities for 'creative'
> translations.
>  
> Regards,
>  
> Claudia
>  
>   		 	   		  
>



More information about the KineJapan mailing list