Translation help for 南三陸こども夢花火

Wei Ting Jen intewig at gmail.com
Mon Aug 29 12:11:40 EDT 2011


Dear all,

Apologies for the non cinema related mail.

I'm helping the lovely folks from Minami Sanriku translate their weekly
newsletter, which publishes snippets and vignettes of their lives after the
disaster.

We have a Facebook Page here:

https://www.facebook.com/pages/Live-from-Minami-Sanriku-%E5%8D%97%E4%B8%89%E9%99%B8%E3%81%BF%E3%81%AA%E3%81%BF%E3%81%AA%E5%B1%8B%E3%82%88%E3%82%8A/161663263908155

(If you check it out, please do click 'like' as it helps us reach a wider
audience)

Would anybody else on this list like to help me out with the translations?
At the moment just working on this at night after work, appreciate any help
I can get.

Thanks, and do send me your feedback!

Best regards

Wei Ting
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.yale.edu/pipermail/kinejapan/attachments/20110830/9bfaf8f5/attachment.html 


More information about the KineJapan mailing list