Translation help for 南三陸こども夢花火
Wei Ting Jen
intewig at gmail.com
Mon Aug 29 12:11:40 EDT 2011
Dear all,
Apologies for the non cinema related mail.
I'm helping the lovely folks from Minami Sanriku translate their weekly
newsletter, which publishes snippets and vignettes of their lives after the
disaster.
We have a Facebook Page here:
https://www.facebook.com/pages/Live-from-Minami-Sanriku-%E5%8D%97%E4%B8%89%E9%99%B8%E3%81%BF%E3%81%AA%E3%81%BF%E3%81%AA%E5%B1%8B%E3%82%88%E3%82%8A/161663263908155
(If you check it out, please do click 'like' as it helps us reach a wider
audience)
Would anybody else on this list like to help me out with the translations?
At the moment just working on this at night after work, appreciate any help
I can get.
Thanks, and do send me your feedback!
Best regards
Wei Ting
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.yale.edu/pipermail/kinejapan/attachments/20110830/9bfaf8f5/attachment.html
More information about the KineJapan
mailing list