Kataoka

Quentin Turnour Quentin.Turnour at nfsa.gov.au
Wed Nov 2 22:52:02 EDT 2011


Hi Marcus,

Just a little, but Katoaka-san can understand written and spoken English 
reasonably well and write a little. But you will need a translator if you 
invite him.

QT

Quentin Turnour, Programmer, 
Access, Research and Development
National Film and Sound Archive, Australia
McCoy Circuit, Acton, 
ACT, 2601 AUSTRALIA
phone: +61 2 6248 2054  |  fax: + 61 2 6249 8159
www.nfsa.gov.au
[Please note that I am often absent Mondays]

Film prints shipped to:
NATIONAL FILM AND SOUND ARCHIVE OF AUSTRALIA
att: Cinema Programming
Loading Dock
McCoy Circuit Acton Canberra 
ACT 2601 AUSTRALIA
+61 2 6248 2289 / cynthia.piromalli at nfsa.gov.au (Please email all invoices 
to this address)

The National Film and Sound Archive collects, preserves and provides 
access to Australia's historic and contemporary moving image and recorded 
sound culture. 






"Nornes, Markus" <amnornes at umich.edu> 
Sent by: owner-KineJapan at lists.acs.ohio-state.edu
03/11/2011 12:41 PM
Please respond to
KineJapan at lists.acs.ohio-state.edu


To
KineJapan <KineJapan at lists.acs.ohio-state.edu>
cc

Subject
Kataoka






Can anyone tell me if benshi Kataoka Ichiro can speak English?

Markus. 

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.yale.edu/pipermail/kinejapan/attachments/20111103/1046b471/attachment.html 


More information about the KineJapan mailing list