[Mendele] Mendele Personal Notices & Announcements--SHYLOCK ESCAPES BROADWAY!!! New York, May 22
victor.bers at yale.edu
Thu May 19 20:59:13 EDT 2011
Mendele Personal Notices & Announcements
May 19, 2011
To minimize wear and tear on the untershames, three requests:
1. Send time-sensitive notices well in advance.
2. Send material as plain text: no HTML, other coding, or attachments;and
write MENDELE PERSONALS in the subject line.
3. Correspond directly with the person who or organization which has
posted the notice, *not* with your ever-beleaguered untershames.
May 9, 2011
Contact: David Mandelbaum david at newyiddishrep.org
SHYLOCK ESCAPES BROADWAY!!!
On May 22nd the notorious Hebrew and protzentnik (moneylender) of Venice,
heads to Brooklyn, where with the help of New Yiddish Rep, The Congress
for Jewish Culture, The Yiddish National Theater (not to be confused with
The National Yiddish Theater-Folksbiene), CYCO, and his host Temple Beth
Emmeth, he will enact his version of the famous story associated with his
person. Present to abet him in this undertaking will be an all star cast
of Yiddish actors.
The public is invited to witness this moving courtroom spectacle.
The proceedings will take place in Yiddish and won't exceed an hour and
fifteen minutes. Supertitles in English will be provided. Seats in court
are limited, so reservations are recommended.
Shylock. Next to Moses, arguably the best known Jewish character in World
literature. In the 400 odd years since his creation he has worn many
faces. But 110 years ago at a lower east side theater he looked a lot like
Jacob Adler, and he spoke Yiddish. The iconoclastic ~Seagle~T of the
Yiddish stage threw out the romantic sub-plot, keeping only enough of it
to justify the story line, and placed his enormous presence front and
center as Shylock. We will be presenting his cut of the play using, for
the most part, the wonderful translation by Yiddish poet Joseph Bovshover.
Adler's production was impressive enough to result, several years later,
in a Broadway production with Adler speaking Shylock in Yiddish while the
rest of the cast, all Shakesperean actors of the time, spoke English. It
remains one of the Yiddish stages legendary Shakesperean adaptations.
New Yiddish Rep presents: Shylock Jacob Adler~Rs Yiddish adaptation of
Shakespeare~Rs Merchant Of Venice in a Yiddish translation by Joseph
Bovshover $10 Suggested donation For reservations call:
347 809-3561 or go to www.newyiddishrep.org
Sunday, May 22nd at 3 PM Temple Beth Emeth
83 Marlborough Road (Corner Church Ave) Q train to Church Avenue. Use
Church Avenue exit. Cross Church, turn right 2 1/2 Blocks.
Please do not use the "reply" key when writing to Mendele. Instead, direct
your mail as follows:
Material for Mendele Personal Notices & Announcements, i.e. nouncements of
events, commercial publications, requests to which responses should be
sent exclusively to the request's author, etc., always in plain text (no
HTML or the like) to:
victor.bers at yale.edu (in the subject line write Mendele Personal)
Material for postings to Mendele Yiddish literature and
language,i.e.inquiries and comments of a non-commercial or publicity
mendele at mailman.yale.edu
IMPORTANT: Please include your full name as you would like it to appear
in your posting. No posting will appear without its author's name.
Submissions to regular Mendele should not include personal email
addresses, as responses will be posted for all to read. They must also
include the author's name as you would like it to appear.
In order to spare the shamosim time and effort, we request that
contributors adhere, when applicable, as closely as possible to standard
English punctuation, grammar, etc. and to the YIVO rules of
transliteration into Latin letters. A guide to Romanization can be found
at this site:
All other messages should be sent to the shamosim at this address:
mendele at mailman.yale.edu
Mendele on the web: http://mendele.commons.yale.edu/
To join or leave the list:
More information about the Mendele