Seeking 1920s Director's Name-Yomi Confirmation/Correction

J.sharp j.sharp
Fri Jul 29 13:51:40 EDT 2005


By coincidence his name just came up with some research I was doing. He
(co-)directed the first ever adaptation of a story by horror writer Edogawa
Rampo - Issunboshi, a silent version in 1926. Part of this tale worked its
way into the recent film Moju vs Issunboshi (The Blind Beast vs Killer
Dwarf, 2004) by Teruo Ishii. I've had this film lying around for a while now
but not had a chance to watch it yet, but something tells me the time is
about right for it now.

Jasper Sharp
www.midnighteye.com


--------- Original Message --------
From: KineJapan at lists.acs.ohio-state.edu
To: KineJapan at lists.acs.ohio-state.edu <KineJapan at lists.acs.ohio-state.edu>
Subject: Re: Seeking 1920s Director's Name-Yomi Confirmation/Correction
Date: 29/07/05 08:22

>
> Dear Prof. Gerow,
>
> Thank you very much for the information, and the time and effort. I
appreciate it very much. It does seem that this director was active for a
very long time, unless there were two of them. I'll go with Shiba Seika, as
you suggest. I'm dealing with him just as the director of the first film
version of Osaragi's Ako Roshi, back in 1929, so I need to put his name in
only once--but as you indicate, he truly seems to have been highly prolific
over a long span of time. The 1933 sequel film, or perhaps remake, also
still silent, was directed by Ito Daisuke instead.
>
> Thanks again,
>
> Michael McCaskey
>
>
>
> ----- Original Message -----
> From: Aaron Gerow &lt;aaron.gerow at yale.edu&gt;
> Date: Thursday, July 28, 2005 11:02 pm
> Subject: Re: Seeking 1920s Director's Name-Yomi Confirmation/Correction
>
> &gt; I also would tend to read the name as Shiba Seika, although
> &gt; sometimes
> &gt; that family name is read Shiwa. Have you checked the KineJun
> &gt; directors
> &gt; dictionaries or the Nichigai Associates name reference books to
> &gt; make
> &gt; sure? That is the place to start (unfortunately, I don't have my
> &gt; KineJun reference books with me).
> &gt;
> &gt; Just looking on the internet, it seems like Shiba might be the
> &gt; same one
> &gt; who was involved in directing SF TV shows in the 1950s, which
> &gt; would
> &gt; make him one figure who moved from film into the TV industry. The
> &gt; name
> &gt; is the same (although he also went by the name Shiba  Hiroyuki),
> &gt; and
> &gt; given the name's rarity, I would assume it's the same person.
> &gt;
> &gt; If Shiba Seika is in fact his geimei, with Hiroyuki being his real
> &gt; name, we can assume that he is reading it in a Chinese fashion
> &gt; (like
> &gt; Seijun does). Seika should be correct.
> &gt;
> &gt; Aaron Gerow
> &gt; Director of Undergraduate Studies, Film Studies Program
> &gt; Assistant Professor
> &gt; Film Studies Program/East Asian Languages and Literatures
> &gt; Yale University
> &gt; 53 Wall Street, Room 316
> &gt; PO Box 208363
> &gt; New Haven, CT 06520-8363
> &gt; USA
> &gt; Phone: 1-203-432-7082
> &gt; Fax: 1-203-432-6764
> &gt; e-mail: aaron.gerow at yale.edu
> &gt;
> &gt;
>
>
>
>
>
>

________________________________________________
Message sent using Hunter Point Online WebMail





More information about the KineJapan mailing list