Shimazu title translation

Michael E. Kerpan mekerpan at verizon.net
Sun Feb 25 16:09:00 EST 2007


Thank you Alex

The plot of the film suggests that it is important that families _accept_ this 
modern notion of falling in love (and getting married -- despite lack of 
paternal authorization).  Like some of the other Shimazu films of the latter 
30s, it seems to very much foreshadow themes of 1950s Ozu (in this case, 
"Equinox Flower").

Does this provide any additional clues as to what the title might mean?

;~}

MEK

On Sunday 25 February 2007 15:32, Alexander Jacoby wrote:
> I've not seen the film, so don't know the story. But is it perhaps implying
> that one form of love (eg, familial) should come before another form (eg,
> romantic). If so, we could go for "Love Before Love", which is what I chose
> to write in my Shimazu filmography.
>
>   ALEX
>
>
> "Michael E. Kerpan" <mekerpan at verizon.net> wrote:
>   Yasujiro Shimazu's "Ai yori ai e" doesn't seem to have an established
> English translation. I'm guessing it means something like "Being in love is
> better than love". Any suggestions as to what exactly this means (might it
> be some sort of folk aphorism?)
>
> MEK
> Boston
>
>
>
> ---------------------------------
>  All New Yahoo! Mail – Tired of unwanted email come-ons? Let our SpamGuard
> protect you.


More information about the KineJapan mailing list