[KineJapan] Naruse's "Aki tachinu"
Susan Klein
sbklein at uci.edu
Sun Oct 6 08:51:34 EDT 2013
Dick is correct that there are two "nu" in Classical Japanese, one
indicating negation (following the mizenkei, /tatanu/) and one
indicating completion (following the renyokei, /tachinu/). So this has
to be completion.
The confusion in the translation may come from the fact that the
completion nu is not necessarily past tense -- it could be "began,"
"begins," or "will begin" -- it simply indicates completion of the act.
So without context, the translation could be "Autumn has begun/arrived"
(Autumn has Already Started) or "Autumn begins/arrives" (The
Approach/Arrival of Autumn). The latter translated title nominalizes the
verb, but that is just the translator taking license.
Note also that the underlying sense of /tachinu/ used with seasonal
phrases is often that you have just realized that the seasons have
changed. If used with autumn, metaphorically this will often be linked
to a realization that old age is creeping up, etc. etc.
This does not answer the question of which translated title better fits
the film, only that it is possible to see how the translators would have
arrived at their translations using nu as completion, not negation.
~~Susan
Susan Blakeley Klein
Associate Professor of Japanese Literature and Culture
HIB 479
Department of East Asian Languages and Literatures
University of California
Irvine, CA 92697-6000
email: sbklein at uci.edu
On 10/6/13 3:07 AM, Dick Stegewerns wrote:
> Dear Michael,
>
> My classical Japanese classes are quite some time ago, but since this
> is the verb '/tatsu/' you would need 'tata-' (/izenkei/ or /mizenkei/,
> forgot which one) to make a negation (modern /tatanai/, or slightly
> older /tatanu/), while this more archaic form where -nu is added to
> 'tachi-' (probably /renyokei/) is affirmative and thus should mean
> that something has come about. Although '/tatsu/' can also mean 'to
> leave'...
>
> Best,
>
> Dick
>
>
>
> Op 6-10-2013 6:46, Michael Kerpan schreef:
>> I think this may have come up before...
>>
>> The former standard translation of this film's tile seems to have
>> been something like "The Approach of Autumn" (and something similar
>> in French). IMDB now lists the English title as "Autumn Has Already
>> Started". Apparently the -nu in tachinu can indicate either negation
>> or that something is starting... How on earth does one figure out
>> which is the correct meaning?
>>
>>
>> _______________________________________________
>> KineJapan mailing list
>> KineJapan at lists.service.ohio-state.edu
>> https://lists.service.ohio-state.edu/mailman/listinfo/kinejapan
>
>
>
> _______________________________________________
> KineJapan mailing list
> KineJapan at lists.service.ohio-state.edu
> https://lists.service.ohio-state.edu/mailman/listinfo/kinejapan
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mailman.yale.edu/pipermail/kinejapan/attachments/20131006/18083068/attachment.html>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
KineJapan mailing list
KineJapan at lists.service.ohio-state.edu
https://lists.service.ohio-state.edu/mailman/listinfo/kinejapan
More information about the KineJapan
mailing list