new publication/manga, anime & video games
Melek Ortabasi
mortabas at hamilton.edu
Tue Aug 7 00:25:48 EDT 2007
(self-promotion included). Apologies for cross-posting.
Hi all-
I thought some members of the list might be
interested in the following special issue of the
journal _Perspectives: Studies in Translatology_,
vol. 14:4 (2006). It just came out a month ago.
Here's the lineup:
Special Issue on Anime, Manga and Video Games (guest edited by Minako O'Hagan)
Minako O'Hagan: "Manga, Anime and Video Games:
Gloablizing Japanese Cultural Production"
Heike Jüngst: "Manga in Germany - From Translation to Simulacrum"
Luis Pérez González: "Fansubbing Anime: Insights
into the 'Butterfly Effect' of Globalisation on
Audiovisual Translation"
Yours truly: "Indexing the Past: Visual Language
and Translatability in Kon Satoshi's _Millennium
Actress_" (an extended version of the talk I gave
at KCVIII)
Peter Howell: "Character Voice in Anime Subtitles"
Carmen Mangiron Hevia: "Video Games Localisation:
Posing New Challenges to the Translator"
Ordering information: http://www.multilingual-matters.com
I have also attached a flyer with more
information about the journal and the issue.
Best,
Melek
--
Melek Ortabasi, Ph.D.
Assistant Professor
Department of Comparative Literature
Hamilton College
Clinton, NY
**Visiting Researcher at The University of Tokyo, 2006-2007**
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.yale.edu/pipermail/kinejapan/attachments/20070807/b28e9abd/attachment.html
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: perspectivesflyer.pdf
Type: application/pdf
Size: 176605 bytes
Desc: not available
Url : http://mailman.yale.edu/pipermail/kinejapan/attachments/20070807/b28e9abd/attachment.pdf
More information about the KineJapan
mailing list