Permanent Nobara
Michael Kerpan
mekerpan at verizon.net
Mon Jan 10 20:29:02 EST 2011
Thanks. I just got the DVD of this film today -- so I haven't even had a chance to preview the film yet. I do note (sadly) from the box that this is yet another unsubbed DVD release.
--- On Tue, 1/11/11, Don Brown <ryuganji at gmail.com> wrote:
From: Don Brown <ryuganji at gmail.com>
Subject: Re: Permanent Nobara
To: KineJapan at lists.acs.ohio-state.edu
Date: Tuesday, January 11, 2011, 1:18 AM
The title doesn't work well as a direct translation - it's actually the name of the hairdressing salon owned by the mother of the protagonist, and the "permanent" refers to a permanent wave, or perm, which is the hairstyle commonly worn by her mother's clients (and her mother). I don't remember if Nobara is the protagonist's surname, as she and her mother are only referred to by their first names, but if it is I think that would make more sense.
Don Brown
2011/1/11 Michael Kerpan <mekerpan at verizon.net>
Yoshida's new film Pamanebto nobara is simply being called Permanent Nobara in English. But, it seems to me that "nobara" (野ばら) could mean something like "wild rose". Am I right (might I be right)?
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mailman.yale.edu/pipermail/kinejapan/attachments/20110110/c4d373f0/attachment.html
More information about the KineJapan
mailing list